Hudba z Marseille zazní v létě i na Colours of Ostrava

7. duben 2014

Jihofrancouzský přístav Marseille patří k hudebně nejpestřejším městům Evropy. Před nástupem letecké dopravy to byla brána do Afriky i arabských zemí, což věrně dokumentuje program každoročního veletrhu Babel Med. Ten probíhá souběžně na třech scénách v areálu bývalých doků - hlavní koncertní hala Salle des Sucres vznikla například z bývalého skladiště cukru. Vedle večerních koncertů nabízí Babel Med také denní program s filmovými projekcemi, konferencemi a prezentacemi. Není divu, že Marseille se stala oblíbeným lovištěm festivalových organizátorů z celé Evropy.

V reportáži v pondělí 7. dubna uslyšíte účinkující Babel Medu, z nichž mnozí zasáhnou i do nabídky tuzemských open-air festivalů, například izraelská zpěvačka Rita a italsko-francouzská skupina Ve Zou Via vystoupí v červenci na Colours of Ostrava.

Akce získala název Babel proto, že směsice stylů a kultur zde prezentovaná připomíná příslovečný Babylon, zatímco jeho druhá část, Med, je zkratka pro Méditerranée, tedy Středozemní moře. Jeho břehy - od Maroka až po Egypt a Turecko - zpočátku vymezovaly stylové rozpětí programu, dnes už ale veletrh nabízí hudbu z celého světa. Jedním z magnetů letošního programu byl libanonský virtuoz na arabskou loutnu oud Rabih Abou-Khalil, který má ve své kapele prvotřídní hudebníky z opačných břehů Středozemí - z Francie i Itálie. Na konzervatoři v Bejrútu studoval vedle arabské loutny oud také flétnu, kterou tam tehdy učil český pedagog Josef Severa. K největším překvapením přehlídky Babel Med patří sestavy s mezinárodním obsazením, překračující hranice mezi kulturami. V nejmenším ze sálů marseillských doků vystoupila sestava která charakterem odpovídala komornímu ansámblu: palestinská dvojice Sabil, která kombinuje perkuse s arabskou loutnou, hrála společně s francouzským smyčcovým kvartetem Bela.

Babylonské prolínání kultur reprezentovala i zpěvačka Rita, narozená v Iránu, ale žijící v Izraeli. Navzdory současnému nepřátelství mezi oběma zeměmi se netají tím, že čerpá z obou kultur: "Na každé své album jsem zařadila píseň z Iránu, byla jsem hrdá na své kořeny, a před dvěma lety jsem natočila dokonce celé album v perštině. V Izraeli mě všichni zpočátku varovali, to myslíš vážně? Natočíš CD v jazyce, jímž mluví Ahmadinejad, prezident Iránu? Kdo to bude poslouchat?" Říkala jsem jim, že mě to je úplně jedno, a to album - My Joys - bylo nakonec velmi úspěšné nejen v Izraeli, kde získalo zlatou desku, ale i v Iránu, kam se šířilo přes internet, prodávalo se na černém trhu, dostávala jsem z Iránu spoustu přátelských emailů, a aniž bych o to usilovala, stala jsem se velvyslankyní dobré vůle: když jsem loni vystupovala na Valném shromáždění OSN, tak generální tajemník Pan Ki-mun o mě prohlásil že jsem "kulturní velvyslanec".

Zlatým hřebem marseillského festivalu a veletrhu Babel Med bylo vystoupení skupiny Ve Zou Via. Ta vznikla sloučením dvou sestav, sboru Lo Cor de la Plana, tvořeného pěti mladými muži z marseillské bohémské čtvrti na náhorní plošině nad přístavem, a ženského sboru Assurd z jihu Itálie. Písně v neapolském dialektu, které jsou jedním z kořenů italské opery, se tu prolínají s tradicí z Oksitánie, historického regionu, který kdysi pokrýval celou jižní Francii.

Spustit audio