Zdeněk Svěrák: Dokud nemám jméno pro filmovou postavu, tak nezačnu psát!
Věděli jste, že za hanlivým označením „hujer“ stojí filmová postava stejnojmenného jména? Ve filmu Marečku, podejte mi pero! ji vytvořili Zdeněk Svěrák s Ladislavem Smoljakem. „S Láďou jsme hledali v seznamu a našli jsme jméno Hujer. Pak se z toho stala nadávka,“ usmívá se scenárista a herec Zdeněk Svěrák. Jak vymýšlí jména pro filmové postavy? Nejenom to prozradil v rozhovoru s moderátorem Janem Pokorným v mobilním stánku Radiožurnálu v Karlových Varech.
„Najít pro filmovou postavu jméno není maličkost, musí být takové, které sedí. Jeden prodavač, který se jmenoval Hujer, mi dokonce řekl, že jsem mu poškodil život,“ usmívá se Zdeněk Svěrák a přiznává, že s Ladislavem Smoljakem neměli moc rádi jména, která vyjadřují povolání.
Na karlovarském festivalu získal Zdeněk Svěrák Cenu prezidenta filmového festivalu. „Největší gratulací bylo to, že ve čtyři odpoledne se naplnilo karlovarské divadlo na film Vrchní, prchni!,“ říká.
A jak vzpomíná na vznik filmu? „V mých představách měl hlavní roli hrát Petr Nárožný, lidé tehdy nevěděli, že v něm dříme charakterní herec,“ říká s tím, že Ladislav Smoljak si přál, aby postava nebyla na první pohled komická.
Zdeněk Svěrák se svým synem Janem Svěrákem dokončili film Tři bratři, který o prázdninách míří do tuzemských kin. Na ničem novém sice nepracuje, ale řeč přišla na nejprodávanější knihu Po strništi bos, kterou napsal. „Knihu si původně objednal můj syn Honza, který chtěl udělat film ze vzpomínek na protektorát. Vzpomínky jsem vylovil z paměti, nechal jsem je ale deset let ležet. Možná z toho bude i film,“ nastiňuje.
Jak vznikla kniha Po strništi bos? O čem vypráví filmová pohádka Tři bratři? A slyšeli jste někdy Zdeňka Svěráka vyprávět vtip v přímém přenosu?
Audio záznam rozhovoru si můžete poslechnout kliknutím na odkaz přímo v tomto článku a také v iRadiu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.