24. 1.
The Rough Guide To Latin-Arabia Existuje spojnice mezi arabskou a latinsko-americkou, či přesněji řečeno španělsky zpívanou hudbou? Příklady najdeme i v současné komerční pop-music: kolumbijská zpěvačka Shakira, jejíž otec pochází z Libanonu, zpívala na cenách Grammy roku 2000 svůj arabsky inspirovaný hit Ojos - Oči. Kořeny arabsko-španělského prolínání ale sahají až do éry maurské Andalusie, a jejich současnou podobu mapuje kompilace The Rough Guide To Latin-Arabia.
5-Alabina (03:54)
Houslista Alfredo De La Fé pochází z Kuby, vyrůstal v New Yorku a žil v Kolumbii. Skladba Macondo Makando je v kolumbijském rytmu cumbia, ale orientální nádech jí dodává hostující marocký houslista a hráč na darbouku.
7-Macondo (06:32)
Alžírský pianista židovského původu Maurice El Medioni vyrůstal v alžírském přístavu Oran, který je rodištěm stylu rai. K jeho prvním inspiracím patřil jazz, který do Alžíru přinesli američtí vojáci v době první světové války. Skladbu Oran Oran natočil společně s kubánským bubeníkem Roberto Rodriguezem.
9-Oran Oran (08:40)
Emil Zrihan se narodil v židovské rodině v marockém hlavním městě Rabatu, a po emigraci do Izraele začal zpívat jako kantor v synagoze. Vedle toho má v repertoáru i světské písně z maurské a židovské éry v Andalusii.
10-Mahani-Zin (10:11)
Dvojici Reines De Saba, Královny ze Sáby, tvoří zpěvačky Samira a Selena. První z nich pochází z Maroka, druhá z Francie, a jejich repertoár čerpá z arabské hudby i španělského flamenca.
11-Ah Ghanilek (Et Je Chante Yolé Canto) (03:59)
Marocký zpěvák Rhany pochází z Marrakeše, žil v Maroku i Tunisu, a vedle severoafrických stylů ho inspiruje i latinskoamerická hudba. Skladbu Chan Chan známou z repertoáru Buena Vista Social Clubu natočil ve studiích Egrem v Havaně.
4-Chan Chan (04:04)
Cheb Sahraoui pochází z Oranu a jako zpěvák i pianista patří k významným postavám alžírského stylu rai. Skladba Je Suis Naif je fuzí raie s latinskoamerickou salsou.
3-Je Suis Naif (04:38)
1-Mambo El Soudani (04:08)
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.