9.5.

7. květen 2007

The Garifuna Collective Historie karibského etnika Garifuna zní jako dobrodružný román. Před více než třemi a půl stoletími ztroskotaly v Karibském moři dvě námořní lodě naložené africkými otroky - a ti, jimž se podařilo se zachránit na ostrově, který britští kolonizátoři pojmenovali St. Vincent, se smísili s karibskými Indiány. Jejich potomci, tedy zmínění Garifunové, jsou nositeli zcela unikátní kultury i jazyka, který má indiánská i africká slova. Kytarista a zpěvák Andy Palacio sestavil skupinu The Garifuna Collective z muzikantů etnika Garifuna z několika karibských států.

Wátina (I Called Out) trk 1 04:44

Příslušníci etnika Garifuna žijí nejen na území karibských států Honduras, Guatemala Nicaragua a Belize, ale i v imigrantských komunitách v New Yorku, Los Angeles či Miami. Jejich celkový počet se odhaduje na 1/4 milionu, jejich zvykům i jazyku hrozí vymření - a motivací alba Wátina je i snaha o jeho uchování.

Weyu Lárigi Weyu (Day by Day) trk 2 /04:23

Lidan Aban znamená v garifunském jazyce Společně, a stejnojmenná píseň je nejen výzvou k jednotě mezi jednotlivými komunitami Garifunů, ale také ke spojení s ostatními karibskými etniky, což symbolizuje i rytmus jamajského reggae.

Lidan Aban (Together) trk 5/ 04:45

Ve spirituálním světě Garifunů se spojuje křesťanství s tradičními náboženstvími indiánských i černošských předků... Sklabu Baba, Otec, zpívají Garifunové v kostelech o nedělní bohoslužbě ve středoamerickém státě Belize.

Baba (Father) trk 4 /04:02

Moře je přirozeným živlem Garifunů, a kanoe základním dopravním prostředkem. Nahrávka s názvem Yagane, což znamená Kanoe, vznikla spontánně během večerních hodin, s jednoduchým doprovodem perkusí i rytmem vyťukávaným do dřevěného stolu.

Yagane (My Canoe) trk 9/ 02:25

Garifunové se loučí se svými zemřelými plných devět dní - a teprve o poslední, deváté noci vstupuje duše nebožtíka do posmrtného světa.... O loučení mezi živými a mrtvým je i následující píseň.

Águyuha Nidúhenu (My People Have Moved On) trk 10/ 05:14

K nejstarším členům skupiny Garifuna Collective patří zpěvák Paul Nabor, jehož uslyšíme zpívat v tragickém příběhu z dětství, kdy se dvěma kamarády lovil ryby v laguně, a večer zjistil, že jeden z nich chybí. Patrně se stal obětí krokodýla.

Ayó Da (Goodbye My Dear) trk 11 / 03:29

Ámeuyengü (In Times to Come) trk 12 / 05:29

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.