29. 8.

29. srpen 2007

Rachid Taha: The Definitive Collection Pro francouzského Alžířana Rachida Tahu byl uplynulý rok velmi příznivý; po albu Diwan 2, které jsme v tomto pořadu uváděli před několika měsíci, vychází výběr The Definitive Collection, doplněný DVD z jeho cesty do Alžíru. Výběr sahá hluboko do historie Tahovy tvorby - konkrétně až do roku 1986, kdy zpíval s post-punkovou skupinou Carte de Séjour. Zajímavé je, že k mezníkům jeho dráhy nejlépe zastoupeným na výběru The Definitive Collection patří album Diwan, tedy první část zatím dvoudílné serie, v níž se Taha vrací k v Evropě neznámým klasickým songům Alžíru i dalších afrických zemí.

Kelma 04:50

Sladká Francie, Douce France, je nejen obecně vžitý slogan vyjadřující obdiv ke všemu francouzskému, ale také název vlastenecké písně. Taha tuto skladbu roku 1986 nahrál v punkrockovém duchu, což ovšem francouzské vlastence natolik podráždilo, že nahrávka byla ve francouzském rozhlase zakázána.

Douce France 03:40

Dvanáct let poté, kdy Taha natočil svou ironizující verzi písně Sladká Francie, byl už respektovaným sólovým umělcem, a mohl si tedy dovolit vybočení ze svého autorského repertoáru. Tehdy vydal své velmi inspirativní album Diwan, s výběrem klasických alžírských písní, na němž poprvé vyšla jeho nahrávka Bent Sahra, Dívka ze Sahary.

Bent Sahra 07:13

Album Diwan zůstalo v tvorbě Rachida Tahy mezníkem, což je zřejmé i z dnešního, téměř 10letého odstupu... a není tedy divu, že letošní výběr The Definitive Collection z tohoto prorockého alba čerpá hned několik nahrávek, ta následující se jmenuje Menfi, Exil.

Menfi 05:05

Ke klíčovým osobnostem hudby arabského světa patřil Farid el Atrache, nejen vynikající egyptský hráč na loutnu oud, ale také úspěšný muzikálový herec ve filmech natáčených v Káhiře. Z jeho repertoáru si Taha vybral skladbu Habina.

Habina 07:28

Skladba Ya Rayah patří nejen k hitům Tahových koncertů, ale i evropských diskoték. V 70 letech ji složil alžírský písničkář a emigrant Dahman el Harrachi, a dnes je společnou hymnou všech Severoafričanů, kteří museli odejít do exilu.

Ya Rayah 06:17

Rachid Taha se vrátil ke svému punkrockovému mládí roku 2004, když natočil coververzi slavné písně britské skupiny The Clash ,Rock The Casbah, která byla inspirována islámskými fundamentalisty. Taha svoji verzi ale převedl do arabského kontextu, a dal jí název Rock El Casbah.

Rock El Casbah 04:36

Voila Voila 05:16

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.