30. prosince 2011
Paula Morelenbaum: Agua
Počátkem 60. let, kdy se ke slovu dostávala čtveřice mladíků z Liverpoolu známá jako Beatles, došlo k neméně významné hudební revoluci v Brazílii: spojením rytmu samby s jazzovým feelingem vznikla bossa nova. Styl brzy pronikl do Spojených států a měl nejlepší šance se stát světovým trendem, vzestup bossa novy ale zbrzdila rychle stoupající obliba Beatles a dalších britských skupin.
Bossa nova je ale přesto jedním z nejvýznamnějších hudebních novotvarů 20. století, k jejím průkopníkům patřil skladatel Antonio Carlos Jobim, v Brazílii natolik vážená osoba, že mezinárodní letiště v Rio de Janeiru nese od úmrtí tohoto hudebního velikána jeho jméno. Zpěvačkou Jobimovy skupiny byla v posledních dekádách jeho života Paula Morelenbaum, která letos vydala velmi zdařilé album Agua, portugalsky Voda. Je plné kouzelných a éterických písní, které jistě obohatí atmosféru nynějšího shonu o hřejivé sluneční paprsky z jižní polokoule.
Café Com Pao (Jodel)
Muito A Vontade
Manželem brazilské zpěvačky Pauly Morelenbaum je významný aranžér a hráč na violoncello Jaques Morelenbaum. Jako klíčového partnera si ale zpěvačka pro své album Agua vybrala hudebníka o generaci staršího, 76letého pianistu Joao Donata, jehož profesionální dráha začala před více než 60 lety. Následující skladbu napsal Donato spolu s jedním z nejvýznamnějších brazilských písničkářů, Caetano Velosem.
A Ra Autor: Joao Donato - Caetano Veloso
Entre Amigos
Typickou vlastností brazilské hudby je umění si hrát, a zároveň propojit i ty nejjednodušší hříčky s vysokým stupněm muzikálností. Jeden příklad najdeme i na albu Aqua zpěvačky Pauly Morelenbaum, a sice píseň Tudo Tem, jejíž text je založen na jediné slabice. I když doprovod působí velmi komorně, podílí se na něm celkem 9 hudebníků.
Tudo Tem
E Muito Mais
Lugar Comum
Ahie
Autor (vše, pokud není uvedeno jinak): Joao Donato
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.