Caldo verde
V překladu znamená caldo verde zelený vývar, což už předznamenává jeho základní surovinu - kapustu, přesněji řečeno kadeřávek. Někdy se místo něj ale používá třeba mangold. Důležité je zelenou součást polévky nasekat na tenké nudličky. A také nezapomenout koupit klobásu. Můžete ji předem povařit a vývar přidat do polévky, anebo ji jednoduše nakrájet na tenká kolečka a osmahnout.
Budete potřebovat:
cca 500 g kvalitní klobásy (nejlépe typu chorizo)
3 brambory
1 velká cibule
kadeřavá kapusta
2,5 l vývaru/vody
olivový olej
sůl, pepř
Postup:
1. Klobásu nakrájíme na kolečka a opečeme dozlatova.
2. Vyjmeme z hrnce a přidáme nakrájenou cibuli, česnek a opékáme asi 5 minut.
3. Zalijeme vývarem, přidáme nakrájené brambory, přivedeme k varu a vaříme dochucené solí a pepřem doměkka.
4. Ke konci přidáme na tenké proužky nasekanou kapustu a ještě krátce vaříme.
5. Tak jednoduchá je tedy portugalská polévka caldo verde, jejímž základem je kapusta a klobása.
6. Místo ní ale polévku někteří lidé vylepšují třeba kouskem vepřového masa.
Nejnovější recepty
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.