Přepisování dějin zamořilo mediální prostor

Fráze přepište dějiny se rozšířila po vítězství našeho hokejového týmu v Naganu. Proto se jí začalo říkat hvězdná floskule.  

„Kdykoli se cokoli někomu povede, přepsal dějiny,“ říká publicista Vladimír Just.
„A kdykoli přijde nějaká vichřice nebo katastrofa, tak taky přepsala dějiny.“ 

Příklady:
- Česká republika získává olympijské zlato! Přepište dějiny!
- Hurikán Katrina přepsal historii Spojených států.
- Metallica natočila album a opět tím přepisuje hudební historii. 

 

Přepsat dějiny. Tato hvězdná floskule se rozšířila po vítězství našeho hokejového týmu v Naganu. Od té doby přepisování dějin zamořuje mediální teritorium, říká Vladimír Just.

Vložit na svůj web

Lze vůbec přepsat dějiny? „Samozřejmě, že je to kolosální pitomost,“ odpovídá Vladimír Just. „Ale u floskulí platí, že čím větší pitomost, tím je oblíbenější. Dějiny nelze přepsat, dějiny se dějí a potom se zapisují.“ 

Vladimíru Justovi vadí, že nadužívání formulace rozmlžilo její původní význam. Některé totalitní režimy totiž rády přepisovaly dějiny – něco se vypustilo, nahradilo, přilepilo. A to je přepisování dějin v pravém slova smyslu. 

Když už se tedy bez dějin nemůžeme obejít, měli bychom použít formulaci vstoupil do dějin. 


Příspěvek zazněl v pořadu Slovo nad zlato, který vysílá Dvojka ve všední dny vždy v 10:40 dopoledne. 

Pořad: Slovo nad zlato  |  Stanice: ČRo Dvojka
Čas vysílání: pondělí-pátek 10:40  |  Délka pořadu: 5 minut  
 

Nové články v rubrice

Slovo nad zlato

Tipy na správné slovní typy. Nebo na problematické (z)jevy našeho jazyka. Jak správně ohýbat slova jako chřest? A jak a proč kvůli pravopisu nedostat padáka místo padáku? To vám každý všední den v 10:40 odhaluje Český rozhlas Dvojka. 

Web připravují

Jan Rosák
Libor Vacek
doc. RNDr. Karel Oliva, Dr.
PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA
PhDr. Žaneta Dvořáková, Ph.D.
PhDr. Martin Prošek, Ph.D.

Pořady o češtině

    • Slovo nad zlato
      Původ a význam slov nebo úsloví vysvětluje na Dvojce dvojka Jan Rosák a bohemista Karel Oliva.
    • O původu příjmení
      Pátrejte s Českým rozhlasem Dvojka po tajemství vašeho jména.
    • Okouzlení slovem
      O krásách (mluvené) češtiny. S Luďkem Munzarem a Františkem Novotným na Dvojce.
    • Rozmlouvání o češtině
      S bohemistkou Jaroslavou Hlavsovou každou sobotu ráno na Dvojce.
    • Hezky česky
      Univerzitní vědci objasňují nejčastější jazykové problémy v Českém rozhlasu Hradec Králové.
    • Okolo češtiny
      Fejetony o netušených možnostech češtiny píše pro Český rozhlas Olomouc bohemista Ondřej Bláha.
    • Jazykový koutek
      Postřehy k aktuálnímu vývoji českého jazyka nabízí Český rozhlas Plzeň.

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2017 Český rozhlas

Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace