Přicházíte později, nebo déle?

Hodinky, čas (ilustr. foto) - Foto: Fotobanka Stock.xchng

Hodinky, čas (ilustr. foto)Foto: Fotobanka Stock.xchng

Máme správně říkat jen přijdu později, nebo je spisovné i přijdu déle?

Otázka:
Slýchávám od svých přátel žijících v Čechách, když se dostaví někam později, vyjádření: přišel jsem déle, přijdu déle... Přiznám se, že mi to rve uši, protože jsem přesvědčena, že správně má být: přišel jsem později, přijdu později. Mám pravdu? 

Anna z Moravy 


Odpověď:
Užití výrazu déle ve významu „později“ je v některých nářečích běžné, ve spisovném jazyce je však takové vyjádření skutečně nenáležité a je třeba užít přišel jsem později, přijdu později apod. 

Autor:  Martin Prošek

Nové články v rubrice

Slovo nad zlato

Tipy na správné slovní typy. Nebo na problematické (z)jevy našeho jazyka. Jak správně ohýbat slova jako chřest? A jak a proč kvůli pravopisu nedostat padáka místo padáku? To vám každý všední den v 10:40 odhaluje Český rozhlas Dvojka. 

Web připravují

Jan Rosák
Libor Vacek
doc. RNDr. Karel Oliva, Dr.
PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA
PhDr. Žaneta Dvořáková, Ph.D.
PhDr. Martin Prošek, Ph.D.

Pořady o češtině

    • Slovo nad zlato
      Původ a význam slov nebo úsloví vysvětluje na Dvojce dvojka Jan Rosák a bohemista Karel Oliva.
    • O původu příjmení
      Pátrejte s Českým rozhlasem Dvojka po tajemství vašeho jména.
    • Okouzlení slovem
      O krásách (mluvené) češtiny. S Luďkem Munzarem a Františkem Novotným na Dvojce.
    • Rozmlouvání o češtině
      S bohemistkou Jaroslavou Hlavsovou každou sobotu ráno na Dvojce.
    • Hezky česky
      Univerzitní vědci objasňují nejčastější jazykové problémy v Českém rozhlasu Hradec Králové.
    • Okolo češtiny
      Fejetony o netušených možnostech češtiny píše pro Český rozhlas Olomouc bohemista Ondřej Bláha.
    • Jazykový koutek
      Postřehy k aktuálnímu vývoji českého jazyka nabízí Český rozhlas Plzeň.

Podmínky užití | English
© 1997-2019 Český rozhlas