Souhlasili byste se zrušením tvrdého y?

6. leden 2016

Zachovávání písmen i a y v pravopise je do jisté míry archaismem, ale v některých případech je tato distinkce funkční.

Otázka:

Dnes jsem slyšel ve Vašem rozhlase rozhovor Vaší redaktorky s pracovnicí Ústavu pro jazyk český. Kritizovaly úroveň psaného projevu novinářů. Postrádal jsem dotaz na pracovnici ústavu na úroveň psaného projevu člověka z ulice. Když ani novináři nesplní nesmyslná pravidla českého pravopisu, tak z psaného projevu člověka z ulice by těm dvěma diskutujícím asi vstávaly vlasy na hlavě hrůzou.

A proto se ptám: Kdy už konečně Ústav pro jazyk český odstraní archaismy z českého pravopisu? Pravopis má co nejvěrněji zachycovat mluvený projev. Já tam však nikde neslyším dvě i a y. Navrhuji tedy zrušit y ve všech případech, kdy se nevyslovuje, tj. vyňatá slova a shodu podmětu s přísudkem. Uvědomuje si onen ústav, kolik času každý z nás strávil ve škole nad českým pravopisem? A odpoví-li člověk z ulice, tak to byla ztracená doba, protože jsme se to stejně nenaučili.

Prosím, zeptejte se na tuto otázku odpovědných.
Děkuji. Ing. Bohuslav Holub


Odpověď:

Jde vlastně o mnohovrstevnatou otázku, dotkneme se tedy všech aspektů, které zahrnuje. Předně nelze klást stejné požadavky na úroveň projevu „člověka z ulice“ a profesionálních uživatelů jazyka – novinářů, moderátorů apod. Stejně jako u lékařů, právníků, ekonomů apod. očekáváme zvládnutí profesionálních znalostí svého oboru a případné nedostatky kritizujeme, totéž činíme u profesionálních uživatelů jazyka. Jistě bychom např. u lékařů nepožadovali snížení požadavků na výkon jejich profese s tím, že „jsou příliš náročné, protože je nezvládne člověk z ulice“.

Zachovávání písmen i a y v pravopise skutečně do jisté míry archaismem je. Je však nutné si uvědomit, že rozdílná výslovnost se dosud drží v některých nářečích, že o podobě a stavu jazyka nerozhoduje výlučně Ústav pro jazyk český a že v některých případech je tato distinkce funkční: bílí, býlí, bílý. Zásadní roli hraje preference samotných uživatelů jazyka a ti tyto tradiční a historicky podmíněné jazykové jevy zhusta považují za cennou hodnotu, byť jsou prakticky ne zcela účelné. Kromě toho Ústav pro jazyk český nemá žádnou výkonnou pravomoc jazykové jevy účinně měnit či ve velkém rozsahu z jazyka „škrtat“. I kdyby ji měl, jistě by ji nevyužil proti vůli významné většiny uživatelů jazyka.

autor: Martin Prošek
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...

Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

hurvinek.jpg

3 x Hurvínkovy příhody

Koupit

„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka