Kala/Kalla/Kála

7. prosinec 2017

Příjmení Kala i Kalla se vykládají stejně jako Kála ze zkrácené formy Gall, která vznikla z rodného jména Gallus. To je latinského původu a znamená „obyvatel Galie“, do češtiny bylo přejato jako Havel. V pořadu jsme již hovořili o příjmeních Kališ a Kalík, která mají stejný původ. Poustevník sv. Havel ve středověku patřil k oblíbeným světcům a v Čechách mu bylo zasvěceno několik desítek kostelů. Příjmení Kala je u nás rozšířené, v současnosti u nás žije 1774 jeho nositelů, nejvíce jich najdete v Blansku. Formu Kalla používá 152 osob a najdete u nás i 33 obyvatel s formou Kála.

Použitá literatura:
D. Moldanová, Naše příjmení, Praha 2010, s. 80 (Kála); A. Kotík, Naše příjmení, Praha 1894, s. 70; M. Knappová, Naše a cizí příjmení v současné češtině, Liberec 2002, s. 19 (Kála); J. Beneš, Německá příjmení u Čechů, Ústí nad Labem 1998, s. 194, s. 285; J. Beneš, O českých příjmeních, Praha 1962, s. 59; M. Knappová, Jak se bude vaše dítě jmenovat?, Praha 2010, s. 183 (Havel)

autor: Žaneta Dvořáková
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.