Melen/Mellen

Příjmení Melen/Mellen je jedno z těch, u kterých bohužel opravdu nevíte. Pokud by to bylo příjmení české a psalo se jen s jedním -l-, pak by v úvahu připadal výklad Antonína Kotíka z nářečního apelativa melena, tj. „mlýn“. Máte i příjmení Melena. V příjmení Melen by došlo k odsunutí koncového -a kvůli přizpůsobení přirozenému rodu. Další možností podle Dobravy Moldanové je, že Melen stejně jako Meleš, Melín apod. vzniklo zkrácením rodného jména Melichar, které je obměnou hebrejského jména Melchior a vykládá se jako „král je světlo“. Toto rodné jméno je rozšířené v mnoha jiných jazycích, ovšem ve všech se píše pouze s jedním -l-. Při pátrání mezi cizími příjmeními jsme narazili i na vysvětlení z ženského rodného jména Melanie, to je řeckého původu a znamená „černá“, „tmavá“. I toto jméno je rozšířeno v mnoha evropských jazycích, ovšem také jen s jedním -l-. Dvě -ll- nacházíte v několika místních jménech – jedná se o názvy obcí Melle ve východních Flandrech (Belgie), Melle ve Francii, Melle v Německu u Osnabrücku a Melle v italském kraji Piemont. Jako asi nejpravděpodobnější se tedy jeví, že příjmení Mellen vzniklo jako obyvatelské, odvozené z místního jména obce Melle, odkud dotyčný nejspíše pocházel. V ČR je příjmení Melen nejrozšířenější v Kladně, celkem u nás najdete 265 jeho nositelů, formu Mellen pak nosí pouze 17 obyvatel. 

Použitá literatura:
D. Moldanová, Naše příjmení, Praha 2010, s. 116; A. Kotík, Naše příjmení, Praha 1894, s. 116 (Melena); M. Majtán, Naše priezviská, Bratislava 2014, s. 47 (Melenec); J. Beneš, O českých příjmeních, Praha 1962, s. 90; M. Knappová, Jak se bude vaše dítě jmenovat?, Praha 2010, s. 231 (Melichar)                        

 

Příjmení cizokrajného původu: Pado, Melen. Moderují Kateřina Dvořáková a Jiří Holoubek.

Vložit na svůj web

Autor:  Žaneta Dvořáková
Pořad: O původu příjmení  |  Stanice: ČRo Dvojka
Čas vysílání: pondělí-čtvrtek 13:40  |  Délka pořadu: 4 minuty  
 

Nové články v rubrice

O původu příjmení

Zajímá vás, odkud pochází právě vaše jméno? Vysvětlujeme od pondělí do čtvrtka vždy ve 13:40 na stanici Český rozhlas Dvojka. V každém pořadu se dostane na čtyři jména. Už odvysílané díly najdete právě tady. 

Za správnost ručí

PhDr. Žaneta Dvořáková, Ph.D.
Kateřina Dvořáková
Jiří Holoubek
Iva Bendová

Pořady o češtině

    • Slovo nad zlato
      Původ a význam slov nebo úsloví vysvětluje na Dvojce dvojka Jan Rosák a bohemista Karel Oliva.
    • O původu příjmení
      Pátrejte s Českým rozhlasem Dvojka po tajemství vašeho jména.
    • Okouzlení slovem
      O krásách (mluvené) češtiny. S Luďkem Munzarem a Františkem Novotným na Dvojce.
    • Rozmlouvání o češtině
      S bohemistkou Jaroslavou Hlavsovou každou sobotu ráno na Dvojce.
    • Hezky česky
      Univerzitní vědci objasňují nejčastější jazykové problémy v Českém rozhlasu Hradec Králové.
    • Okolo češtiny
      Fejetony o netušených možnostech češtiny píše pro Český rozhlas Olomouc bohemista Ondřej Bláha.
    • Jazykový koutek
      Postřehy k aktuálnímu vývoji českého jazyka nabízí Český rozhlas Plzeň.

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2017 Český rozhlas

Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace