Nardelli

Příjmení Nardelli dnes u nás nosí 58 osob. Je to příjmení prokazatelně italského původu. Bylo vytvořeno zdrobňující příponou -elli, která se používá v Lombardii a pojí se k rodnému jménu, v tomto případě k domácké podobě rodného jména Leonard, popř. Bernard. Jedná se přitom o patronymické příjmení, které označuje Leonardova či Bernardova syna. Doloženo je i italské příjmení Nardi se stejnou motivací. Rodné jméno Leonard je přitom německého původu a vykládá se jako „silný, tvrdý jako lev“ (ze staroněmeckého lewe + hart), též Bernard je rodné jméno původně německé, které znamená „silný jako medvěd“ (ze staroněmeckého bero + hart). 

Použitá literatura:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nardelli
 https://www.thoughtco.com/the-meaning-and-origins-of-italian-last-names-2011519 ; E. C. Smith, American Surnames, Ontario 1969, s. 93; M. Knappová, Jak se bude vaše dítě jmenovat?, Praha 2010, s. 138 (Bernard), s. 218 (Leonard)                    

 

Příjmení podle profesí: Peutelschmied, Tušar, Dembek, Nardelli. Moderují Kateřina Dvořáková a Jiří Holoubek.

Vložit na svůj web

Autor:  Žaneta Dvořáková
Pořad: O původu příjmení  |  Stanice: ČRo Dvojka
Čas vysílání: pondělí-čtvrtek 13:40  |  Délka pořadu: 4 minuty  
 

Nové články v rubrice

O původu příjmení

Zajímá vás, odkud pochází právě vaše jméno? Vysvětlujeme od pondělí do čtvrtka vždy ve 13:40 na stanici Český rozhlas Dvojka. V každém pořadu se dostane na čtyři jména. Už odvysílané díly najdete právě tady. 

Za správnost ručí

PhDr. Žaneta Dvořáková, Ph.D.
Kateřina Dvořáková
Jiří Holoubek
Iva Bendová

Pořady o češtině

    • Slovo nad zlato
      Původ a význam slov nebo úsloví vysvětluje na Dvojce dvojka Jan Rosák a bohemista Karel Oliva.
    • O původu příjmení
      Pátrejte s Českým rozhlasem Dvojka po tajemství vašeho jména.
    • Okouzlení slovem
      O krásách (mluvené) češtiny. S Luďkem Munzarem a Františkem Novotným na Dvojce.
    • Rozmlouvání o češtině
      S bohemistkou Jaroslavou Hlavsovou každou sobotu ráno na Dvojce.
    • Hezky česky
      Univerzitní vědci objasňují nejčastější jazykové problémy v Českém rozhlasu Hradec Králové.
    • Okolo češtiny
      Fejetony o netušených možnostech češtiny píše pro Český rozhlas Olomouc bohemista Ondřej Bláha.
    • Jazykový koutek
      Postřehy k aktuálnímu vývoji českého jazyka nabízí Český rozhlas Plzeň.

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2018 Český rozhlas