Silimon

16. listopad 2016

V evidenci obyvatelstva, kterou spravuje Ministerstvo vnitra, dnes není žádný nositel příjmení Cilimon, Silimon, ani Zilimon. Jana Matúšová vykládá příjmení Silimon z německého apelativa Siele, též v nářečích Sill, Sille (které znamená „řemen“, „koňský postroj“) + -mann. Šlo patrně o příjmení podle zaměstnání, ze zaniklého apelativa *Sillemann neboli „řemenář“, „výrobce koňských postrojů“. Koncové -monn místo původního -mann vzniklo dle německé nářeční výslovnosti. Počáteční C-/S-/Z- jsou nejspíše jen různými způsoby zápisy.

autor: Žaneta Dvořáková
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.