Bludný Holanďan

Peter Župnik: Bludny Holandan - Foto:  Festival Fotograf

Peter Župnik: Bludny HolandanFoto:  Festival Fotograf

Bludný Holanďan je pověst o stejnojmenné lodi objevující se zejména v holandském folklóru. Popřípadě se může označení Bludný Holanďan vztahovat na kapitána. Jako Bludný Holanďan se chovají lidé stále nespokojení, nestálí a bezradní. Nikde nemůžou najít uplatnění, svůj cíl.

Bludného Holanďana zpopularizoval ve stejnojmenné opeře německý hudební skladatel Richard Wagner. S námětem se setkal v roce 1839, když působil jako dirigent v Rize. V této době se dostal se do dluhů a, aby unikl z dosahu věřitelů, tajně odplul na malé plachetnici do Londýna. Tehdy se rozhodl, že zhudební starou legendu o mořském přízraku. Der fliegende Holländer měl premiéru v Drážďanské opeře 2. 2. 1843. Titulní postavou je námořník odsouzený za své rouhání k věčnému bloudění po moři. Osvobodit ho může jen věrná žena. 

Co se odehrálo na hrůzostrašné lodi plné duchů, která prý dodnes brázdí vlny moří?
 
 

Psal se rok 1641. Holandská obchodní loď Východoindické obchodní společnosti mířila z indonéské Batávie do Amsterodamu. Zrovna se blížila k nejjižnějšímu cípku Afriky, když se na obzoru objevila temná mračna a strhla se bouře. Loď narazila na skalisko a ztroskotala nedaleko mysu Dobré naděje. Od těch dob se v těchto místech čas od času zjevuje, hlavně za bouřky. 

Je příšerná! Kdo ji spatří, tomu hrůzou stydne v žilách krev. Přízračnou temnou loď s cáry mlhy místo plachet obestírá tajemná záře. Fantom věští posádce zkázu. Námořníci údajně umírají při tragických nehodách, plavidla narážejí na skaliska nebo na nich propukají požáry. 

Mohl by o tom vyprávět i princ George Frederick z Walesu (pozdější britský král Jiří V.). K 11. červenci 1881 si do svého deníku poznamenává: „Ve čtyři hodiny ráno se před naší přídí objevil Bludný Holanďan. Z lodi vycházelo divné červené světlo. Stožáry byly jako v ohni, ráhnoví a plachty byly jasně vidět, přestože byla loď dvě stě yardů daleko..." 

Kdo Bludný Holanďan byl? Jmenovala se tak loď, nebo její kapitán?
 

Legendu, která po celé generace děsí mořeplavce, už zkoumala spousta bystrých hlav. Přízračným kapitánem je možná holandský mořeplavec Hendrik van der Decken, možná nizozemský kapitán Bernard Fokke. Ten údajně proslul tím, že cestu z Jávy do Holandska zvládal neuvěřitelnou rychlostí, a proto se o něm šuškalo, že uzavřel smlouvu s ďáblem. Kandidátů na Bludného Holanďana je celá řada. A také verzí příběhu. I míst, kde na loď můžete natrefit. Nejedná-li se tedy o fatu morgánu nebo masové halucinace, vyvolané alkoholem, únavou či děsivými námořnickými báchorkami. 


Příspěvek zazněl v pořadu Slovo nad zlato, který vysílá Dvojka ve všední dny vždy v 10:40 dopoledne. 

Autor:  Jitka Škápíková, Dan Moravec, Marcela Hájková
Pořad: Slovo nad zlato  |  Stanice: ČRo Dvojka
Čas vysílání: pondělí-pátek 10:40  |  Délka pořadu: 5 minut  
 

Nové články v rubrice

  • 2. června  2015       rubrika: Původ úsloví

    Kvílí jako meluzína

    Meluzína je mytologická postava, víla, která má místo nohou hadí ocas. Poprvé se pod tímto jménem objevila ve spisu Historie o Meluzíně, který v r. 1393 sepsal knihař Jan z Arrasu. Později byla meluzínská pověst zpracována...

     
  • 29. května  2015       rubrika: Původ úsloví

    Vyschlý jako mumie

    Mumie je mrtvé tělo člověka nebo zvířete, které bylo zachováno díky vhodným přírodním podmínkám, nebo uměle (balzamováním).

     
  • 27. května  2015       rubrika: Původ úsloví

    Dlouhá Odysea

    Dlouhá, bludná pouť či složité, pestré životní osudy.

     

Slovo nad zlato

Tipy na správné slovní typy. Nebo na problematické (z)jevy našeho jazyka. Jak správně ohýbat slova jako chřest? A jak a proč kvůli pravopisu nedostat padáka místo padáku? To vám každý všední den v 10:40 odhaluje Český rozhlas Dvojka. 

Za správnost ručí

Jan Rosák
doc. RNDr. Karel Oliva, Dr.
PhDr. Martin Prošek, Ph.D.
Libor Vacek

Pořady o češtině

    • Slovo nad zlato
      Původ a význam slov nebo úsloví vysvětluje na Dvojce dvojka Jan Rosák a bohemista Karel Oliva.
    • O původu příjmení
      Pátrejte s Českým rozhlasem Dvojka po tajemství vašeho jména.
    • Okouzlení slovem
      O krásách (mluvené) češtiny. S Luďkem Munzarem a Františkem Novotným na Dvojce.
    • Rozmlouvání o češtině
      S bohemistkou Jaroslavou Hlavsovou každou sobotu ráno na Dvojce.
    • Hezky česky
      Univerzitní vědci objasňují nejčastější jazykové problémy v Českém rozhlasu Hradec Králové.
    • Okolo češtiny
      Fejetony o netušených možnostech češtiny píše pro Český rozhlas Olomouc bohemista Ondřej Bláha.
    • Jazykový koutek
      Postřehy k aktuálnímu vývoji českého jazyka nabízí Český rozhlas Plzeň.

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2017 Český rozhlas

Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace