Oslí můstek

Chlapec s oslem na byzantské mozaice - Foto: Wikimedia Commons, lic. Public domain

Chlapec s oslem na byzantské mozaiceFoto: Wikimedia Commons, lic. Public domain

Záchrana mizerných řečníků. Slovní most, po kterém lze přeskočit od tématu k tématu, ačkoli spolu nesouvisejí a logiku to zrovna nedává.

Někdy se tak říká i mnemotechnickým pomůckám. 

Šetři se osle (6 378 = rovníkový poloměr planety Země v km)
 

 
První oslí můstky prý vymýšlel francouzský filosof Jean Buridan. Když svým studentům přednášel o Aristotelovu učení, vymýšlel jim různé průpovídky a slovní hříčky. 

Jean Buridan se narodil někdy před rokem 1300 v kraji Artois v severní Francii. Studoval na artistické fakultě pařížské Sorbonny a velmi mlád, ještě mu nebylo ani třicet, se stal jejím rektorem. Studenti ho doslova milovali, protože namísto suchopárných scholastických výkladů užíval své vtipné komentáře. Jako jeden z prvních definoval základní pojem mechaniky – setrvačnost. Přednášel logiku, filosofii a etiku a napsal řadu pozoruhodně originálních komentářů hlavně k Aristotelovým spisům. 

A kde zůstal osel?
 

 
Buridan se s Aristotelem neshodl mimo jiné v otázce svobodné vůle. V Aristotelových spisech najdeme zmínku o muži, který má stejně velký hlad jako žízeň a sedí přesně uprostřed mezi pohárem vody a kusem žvance. Přemýšlí, do čeho se má pustit dřív. Má je nejprve najíst nebo napít? Přemýšlí tak dlouho, že zemře hlady a žízní. Aristoteles totiž považoval za jediný zdroj rozhodování intelekt založený pouze na vyhodnocování objektivních hledisek. 

Osel (ilustrační foto) - Foto: Public Domain

…mezi dvěma otýpkami sena
 

 
Ale Buridan tvrdil, že součástí intelektu je i svobodná vůle. K intelektu patří, a dokonce je to ona, která intelekt vede v případech, kdy se nelze rozhodnout mezi dvěma stejnými možnostmi. A aby to bylo ještě názornější, dosadil jsem do té bajky místo muže osla váhajícího mezi dvěma otýpkami sena tak dlouho, až nakonec zdechne hlady. Protože se nedokáže rozhodnout, kterou si má vybrat. 


Příspěvek zazněl v pořadu Slovo nad zlato, který vysílá Dvojka ve všední dny vždy v 10:40 dopoledne. 

Autor:  Jitka Škápíková, Dan Moravec, Helena Petáková, Milena M. Marešová
Pořad: Slovo nad zlato  |  Stanice: ČRo Dvojka
Čas vysílání: pondělí-pátek 10:40  |  Délka pořadu: 5 minut  
 

Nové články v rubrice

  • 2. června  2015       rubrika: Původ úsloví

    Kvílí jako meluzína

    Meluzína je mytologická postava, víla, která má místo nohou hadí ocas. Poprvé se pod tímto jménem objevila ve spisu Historie o Meluzíně, který v r. 1393 sepsal knihař Jan z Arrasu. Později byla meluzínská pověst zpracována...

     
  • 29. května  2015       rubrika: Původ úsloví

    Vyschlý jako mumie

    Mumie je mrtvé tělo člověka nebo zvířete, které bylo zachováno díky vhodným přírodním podmínkám, nebo uměle (balzamováním).

     
  • 27. května  2015       rubrika: Původ úsloví

    Dlouhá Odysea

    Dlouhá, bludná pouť či složité, pestré životní osudy.

     

Slovo nad zlato

Tipy na správné slovní typy. Nebo na problematické (z)jevy našeho jazyka. Jak správně ohýbat slova jako chřest? A jak a proč kvůli pravopisu nedostat padáka místo padáku? To vám každý všední den v 10:40 odhaluje Český rozhlas Dvojka. 

Web připravují

Jan Rosák
Libor Vacek
doc. RNDr. Karel Oliva, Dr.
PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA
PhDr. Žaneta Dvořáková, Ph.D.
PhDr. Martin Prošek, Ph.D.

Pořady o češtině

    • Slovo nad zlato
      Původ a význam slov nebo úsloví vysvětluje na Dvojce dvojka Jan Rosák a bohemista Karel Oliva.
    • O původu příjmení
      Pátrejte s Českým rozhlasem Dvojka po tajemství vašeho jména.
    • Okouzlení slovem
      O krásách (mluvené) češtiny. S Luďkem Munzarem a Františkem Novotným na Dvojce.
    • Rozmlouvání o češtině
      S bohemistkou Jaroslavou Hlavsovou každou sobotu ráno na Dvojce.
    • Hezky česky
      Univerzitní vědci objasňují nejčastější jazykové problémy v Českém rozhlasu Hradec Králové.
    • Okolo češtiny
      Fejetony o netušených možnostech češtiny píše pro Český rozhlas Olomouc bohemista Ondřej Bláha.
    • Jazykový koutek
      Postřehy k aktuálnímu vývoji českého jazyka nabízí Český rozhlas Plzeň.

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2017 Český rozhlas

Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace