Prodat úděl za čočovici

Čočka (ilustr. foto) - Foto: Fotobanka Stock.xchng

Čočka (ilustr. foto)Foto: Fotobanka Stock.xchng

Úděl může být životní naplnění, osud nebo poslání, něco co nás v životě nemine, co nám bylo uděleno. Ten, kdo prodal úděl za čočovici, odmítl podstatnou věc proto, aby získal tu nepodstatnou.

Nebyl schopen vzdát se okamžitého potěšení, a proto raději rezignoval na to, co by mu v budoucnu přineslo užitek. Původ tohoto rčení nám vysvětlí starý biblický příběh o dvou bratrech. 

Byli nebyli manželé Izák a Rebeka, a těm se narodila dvojčata – dva kluci jako buci. 

Jako první přišel na svět Ezau. A tím pádem měl všechny výhody prvorozených. A chvilinku nato se narodil Jákob. Jako druhý. Smůla. 

Jak rodiče od sebe dvojčátka rozpoznali? Snadno. Prvorozený Ezau měl kůži porostlou chlupy, zatímco jeho bratr měl pleť hladkou jako – miminko. Jákob byl nejen hezčí, ale taky mnohem mazanější než jeho bratr Ezau. Mimochodem Jákob znamená Úskočný. 

Zatímco Ezau lovil, Jákob pásl kozy a obdělával půdu. A taky skvěle vařil. A přitom se celou dobu trápil tím, proč má jednou zdědit všechna stáda i pole jeho bratr. 

Ezau nebyl jenom dobrý lovec, ale také velký jedlík. Za kus žvance by obětoval cokoli, a to se mu šeredně nevyplatilo. Jednou se Ezau vrátil uřícený z lovu, bratr zrovna vařil čočku a ta tak voněla, až Ezauovi tekly sliny. Chtěl po Jákobovi, aby mu dal najíst. Ten řekl, že mu dá misku čočovice za to, že mu Ezau přepustí práva prvorozeného. 

Otec Izák zestárl. Ubývaly mu síly a slábl zrak, a tak se rozhodl předat prvorozenému synovi hospodářství a s ním i otcovské požehnání. Když Ezau vyrazil na lov, Jákob si omotal paže kozinou a šel k otci. Slepý Izák se Jákoba dotkl, podle chlupů si myslel, že je to Ezau, a tak mu požehnal. 

Podvod sice praskl, ale Izák už své požehnání nemohl vzít zpátky. Když to Ezauovi došlo, rozplakal se. Ale už bylo pozdě.

A z toho plyne naučení: Snaž se dohlédnout dál než na špičku vlastního nosu. Neupřednostňuj krátkodobý požitek před tím, co má trvalou hodnotu. Nezahoď svou budoucnost pro kus žvance.  


Příspěvek zazněl v pořadu Slovo nad zlato, který vysílá Dvojka ve všední dny vždy v 10:40 dopoledne. 

Pořad: Slovo nad zlato  |  Stanice: ČRo Dvojka
Čas vysílání: pátek, neděle 15:20  |  Délka pořadu: 5 minut  
 

Nové články v rubrice

  • 2. června  2015       rubrika: Původ úsloví

    Kvílí jako meluzína

    Meluzína je mytologická postava, víla, která má místo nohou hadí ocas. Poprvé se pod tímto jménem objevila ve spisu Historie o Meluzíně, který v r. 1393 sepsal knihař Jan z Arrasu. Později byla meluzínská pověst zpracována...

     
  • 29. května  2015       rubrika: Původ úsloví

    Vyschlý jako mumie

    Mumie je mrtvé tělo člověka nebo zvířete, které bylo zachováno díky vhodným přírodním podmínkám, nebo uměle (balzamováním).

     
  • 27. května  2015       rubrika: Původ úsloví

    Dlouhá Odysea

    Dlouhá, bludná pouť či složité, pestré životní osudy.

     

Slovo nad zlato

Tipy na správné slovní typy. Nebo na problematické (z)jevy našeho jazyka. Jak správně ohýbat slova jako chřest? A jak a proč kvůli pravopisu nedostat padáka místo padáku? To vám každý všední den v 10:40 odhaluje Český rozhlas Dvojka. 

Web připravují

Jan Rosák
Libor Vacek
doc. RNDr. Karel Oliva, Dr.
PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D., MBA
PhDr. Žaneta Dvořáková, Ph.D.
PhDr. Martin Prošek, Ph.D.

Pořady o češtině

    • Slovo nad zlato
      Původ a význam slov nebo úsloví vysvětluje na Dvojce dvojka Jan Rosák a bohemista Karel Oliva.
    • O původu příjmení
      Pátrejte s Českým rozhlasem Dvojka po tajemství vašeho jména.
    • Okouzlení slovem
      O krásách (mluvené) češtiny. S Luďkem Munzarem a Františkem Novotným na Dvojce.
    • Rozmlouvání o češtině
      S bohemistkou Jaroslavou Hlavsovou každou sobotu ráno na Dvojce.
    • Hezky česky
      Univerzitní vědci objasňují nejčastější jazykové problémy v Českém rozhlasu Hradec Králové.
    • Okolo češtiny
      Fejetony o netušených možnostech češtiny píše pro Český rozhlas Olomouc bohemista Ondřej Bláha.
    • Jazykový koutek
      Postřehy k aktuálnímu vývoji českého jazyka nabízí Český rozhlas Plzeň.

Podmínky užití | English
© 1997-2019 Český rozhlas