Přepis: Jak to vidí Jana Hájíčková – 17. července

17. červenec 2017

Hostem byla mluvčí cestovní kanceláře Jana Hájíčková.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Dobrý den u poslechu prázdninového putování světem vás vítá Zita Senková. Dnešní cíl je Bulharsko a jeho rozmanité černomořské pobřeží. Kam nás zavede Jana Hájíčková, tisková mluvčí jedné cestovní kanceláře. Dobrý den. Vítejte.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Dobrý den.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Pro jedny nostalgie spjatá většinou s rodinnou dovolenou u moře, pro jiné, zejména pro ročníky narozené po roce 1990, mnohdy ještě stále, řekla bych, neprobádaný kout Evropy. V úvodu krátce, jak vy byste charakterizovala tuto zemi?

Čtěte také

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Tak Bulharsko je určitě chudší země, než je ta naše, ale právě díky tomu je tam pro nás velice levně. Takže to si myslím, že láká mnoho turistů zajet se tam podívat zase za takovou jakoby levnější dovolenou, nicméně ty služby jsou čím dál tím jakoby lepší, takže je to už srovnatelný s vyspělýma evropskýma zeměma.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Krásám rozmanitosti, ale i službám, co Bulharsko nabízí, budou patřit následující minuty. Vítejte. Řekla bych, že Bulharsko v posledních letech zažívá renesanci cestovního ruchu. Jak to vy vidíte, Jano Hájíčková?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Určitě, protože ta bezpečnostní situace, jak mnozí vědí, není zrovna růžová v destinacích, jako je Tunisko, Egypt, Turecko, tak právě mnoho turistů dává přednost Evropě a právě Bulharsko opravdu stojí na vzestupu, protože vlastně Černé moře je vlastně unikátní. Je velice vhodné pro lidi, které, kteří mají nějaké dýchací problémy, průdušky, kašel, cokoliv, jsou tam takový jodový páry, který právě léčí a právě zejména ráno jsou nejsilnější. Takže ty pomáhají těmhletěm nemocným lidem. Ještě v čem je teda unikátní, že v hloubce pod 200 metrů se nachází sirouhlík, který právě pomáhá zase s problémy kožními, jako jsou třeba ekzémy nebo lupénka. Takže si myslím, že i to vlastně je unikátní v tom, že právě Bulharsko může nabídnout i vlastně takovéhle zdravotní kůry. Je to takovej bonus navíc.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Jak s tím Bulhaři, paní Hájíčková, pracují? Budují třeba nějaká lázeňská zařízení, komplexy, protože možná mnozí nevědí, byť samozřejmě moře a zdraví, to se nabízí, ale že i cíleně třeba proléčit některá onemocnění.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Samozřejmě mají lázeňské komplexy, ale víc než ty lázně stavějí hotely právě pro turisty a musím říct, že od 60. let se to velmi změnilo. Vlastně je tam ta, ta pobřežní část je velice zastavěná. Už to skoro připomíná, že vlastně jsou jen hotely a opravdu najdete jen malá místa, což jsou jakoby přírodní rezervace, která teda jsou nezastavěná, ale jsou jaksi v menší míře. Zajímavý na tom je i to, že vlastně ta, ty pláže, které lemují to moře, tak jsou soukromníků, tudíž se musí připlácet za slunečníky a lehátka, což čeští klienti neradi slyší. Nicméně když bych měla doporučit, jaká ta část je taková nejklidnější. Těžko, těžko bych ...

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Možná, nevím, lze říct, že třeba čím jižněji od Slunečného pobřeží, také Zlaté písky jsou asi, řekla bych, nejznámější, ale pak hitem prý loňské sezony bylo Primorsko zase na jihu, prostě čím jižněji je tam i trošku více těch zákoutí, která nejsou tak přelidněná? Nevím. Vy jste se ostatně z Bulharska vrátila před pár dny.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Určitě, určitě. To je pravda. My třeba, my jsme teda byli na Slunečním pobřeží a absolvovali jsme takový krásný výlet trabanty. Byly to přestavěné trabanty na offroad, takže jim byla uříznuta střecha, měly tam udělanou takovou konstrukci a vlastně turisté si mohli sami ten trabant řídit. Dostali jsme takové, takové krátké školení. No, a pak jsme se s těmi trabanty vydali do vnitrozemí a musím říct, že tam teda opravdu byl klid. Tam to bylo liduprázdné. A zase bylo zajímavé poznat tu krajinu vlastně trošičku zevnitř. Měli jsme vlastně tři zastávky. První byla v palírně rakije, což bylo teda taky zvláštní, protože vlastně nás nechali řídit trabant, a pak nás nechali ochutnávat rakiji. Ale vzhledem k tomu, že v tom trabantu nebyly ani bezpečnostní pásy, ani zpětná zrcátka, tak jsem se ani nedivila.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Naštěstí teda tam nebylo moc lidí teda.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Ano. A taky hlavně jsme jezdili teda ten offroad, takže jsme nebyli na silnicích. Jezdili jsme v lese a po polních cestách, což bylo teda zajímavý, protože taky jsme měli kolikrát pocit, že nám musí vypadnout podlážka od toho auta a budem sedět na zemi, jak to všechno bylo takové. Znáte trabant, že jo. No, a pak druhá zastávka teda byla v typickém stavení v Bulharsku, kde vlastně tam se ta jejich zahrádka dělí na tři části. V první části vlastně mají ovocnou zahrádku, pak druhá část je zeleninová, a pak třetí je taková, kde chovají domácí zvířata. Takže nám vlastně ukázali, jak tam žijí vyloženě s takovou typickou starou dámou, která teda vůbec do toho turismu jakoby nezapadala, takže fakt se nám to moc líbilo. No, a pak poslední zastávka byla teda na obědě, kde jsme si pochutnali na takovým typickým bulharským obědě, což bylo čevabčiči, šopský salát, hranolky, a pak jako dezert nám servírovali baklavu.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
A nějaký tarator, typická polévka?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Ano, ta je tam velmi vyhlášená. To je studená polévka se zeleninou a musím říct, že v tom parným horku krásně osvěží.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Když jsme se dostali k těm specialitám, tak koření čubrica a tyto věci pořád jsou typické pro Bulharsko?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Určitě, ty jsou velmi typické. Právě naši klienti si je velmi často vozí domů jako dárek. A stejně tak vlastně ještě krémy z růží, které se tam vlastně, které se tam jakoby lisují a vyrábějí se z toho různé krémy, z lístků z růžového keře. A musím říct, že třeba jeden takový krém vás vyjde na dvě leva. Jedno levo stojí 14 korun. Takže vlastně za 30 korun máte krásný krém a to je taky častý vývozní artikl. Pak samozřejmě taková typická bulharská keramika. Tam se můžete na každém rohu vlastně setkat s tím, jak oni předvádějí, jak se to dřív vyrábělo, takže si to můžete i vyzkoušet. My třeba jsme navštívili Nesebar, což je vlastně ostrov, kam se dřív posílali lidi, kteří hřešili, a na tomhletom ostrově, který měří necelý kilometr, tak oni žili a stavěli vlastně si tam kostely, kde pak hledali odpuštění. Takže tam bylo více než sto kostelů, což je na takovým malým místě opravdu unikát a stále čtyřicet se jich dochovalo. Ale proč jsem sem zabrousila, protože právě tady jsem viděla nejvíce vlastně těch možností, kde si můžete zkusit tu keramiku vyrobit a samozřejmě zakoupit.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Pamatuji si, že ten parfém z růžového oleje nebo oleje z růží, asi lépe řečeno, se také prodával v takových dřevěných vyřezávaných tubách, jak by to pojmenovala.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Ano.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Najdete to tam stále?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Stále to tam je, stále je to velmi populární. I když samozřejmě člověk musí na to mít jaksi, jak říct, náturu, protože třeba mně zrovna ten růžový olej moc nevoní.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Je aromatický hodně, že?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Je na mě moc silný a květinový. Ale mám spoustu kamarádek, který, které to mají rádi, a které mě žádaly, abych jim to přivezla.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Dnes s Janou Hájíčkovou o Bulharsku hovoříme. Když jste se už v úvodu zmínila vlastně o té bezpečnostní situaci, tak já jsem dokonce našla aktuální průzkum, podle kterého až 67 procent Čechů zvažuje při výběru dovolené právě riziko teroristického útoku v dané destinaci. Větší obavy podle průzkumu mají hlavně starší lidé. A tyto obavy se promítly už do toho výběru v loňské sezoně. Do popředí se dostaly země jako Řecko, Španělsko, Itálie a právě Bulharsko, o kterém hovoříme. Téměř dvě třetiny lidí nebo respondentů toho průzkumu také zvažují při výběru dovolené zdravotní rizika, ale roli hraje také klima, cena i turistická infrastruktura a dostupnost lokality. Tak by mě zajímalo, jak je na tom Bulharsko z hlediska právě těchto kritérií, které si všímal i ten průzkum.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Bulharsko samozřejmě toho, toho negativního bezpečnostního, bezpečnostní situace samozřejmě využilo. Má neskutečné množství vlastně ubytovací nabídky, od opravdu těch nejlevnějších, po ty nejdražší. A já musím říct, že vlastně je to naše nejobsazovanější destinace pro letošní léto, že s námi klienti opravdu jezdí úplně ze všeho nejvíc do Bulharska.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Co se týče té infrastruktury turistické, jak je na tom tato země?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Já se musím přiznat, že opravdu velmi srovnatelná s evropskými západními zeměmi, takže opravdu je na dobré úrovni. Co já můžu říct, já jsem byla ubytovaná v několika hotelech a všechny, všechny prostě splňovaly opravdu ten standard, že například co je úžasný, že můžete pít vodu z vodovodu, což v některých jiných zemích nemůžete, ale vlastně tady pramení na 40 minerálních pramenů, takže ještě ta voda vlastně je jako kdybyste pila minerálku, úplně úžasná. Potom samozřejmě bezpečnostní hledisko jakoby co se týká toho jídla, tak nikdo prostě nemá žádný zažívací problémy, protože vlastně není tam nic, co by nám vadilo, škodilo.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Mimochodem, jak a kam se vůbec vyvíjí cestovní ruch místní? Vy mimochodem velmi dobře znáte cestovní ruch v německy mluvících zemích, kdybyste ho třeba srovnala, co vůbec Bulhaři v turistice akcentují podle vás? Zmínily jsme v úvodu už to, že ta země prošla skutečně obrovským vývojem, co se týče právě turistiky.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Určitě. Samozřejmě ta země je trošičku pomalejší než třeba v jiných zemích, takže tam probíhá neustálé školení vlastně jak šéfkuchařů, tak číšníků, tak zaměstnanců v recepcích. Prostě musejí navštěvovat vlastně západní hotely a učit se to, jak přistupovat k hostu. Je jasné, že ještě nejsou úplně na takový úrovni jako třeba na západě, ale opravdu se snaží. Je tam vidět ten neuvěřitelný pokrok během třeba posledních pěti let.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Co všechno Bulharsko nabízí, protože ono to nejsou jenom pláže. Vy už jste naznačila také svědky slavné historie Bulharska.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Například ten Nesebar je opravdu úžasný. Od roku 1983 je vlastně zapsán na seznamu chráněných památek UNESCO a je tam úžasná historie. My tam vlastně máme spoustu delegátů, kteří provádějí i v češtině, což je na tom teda velké, velké plus. No, a vlastně právě na tom Nesebaru můžete vidět takové typické stavení, které mají vlastně první patro zděné a druhé patro je vždy dřevěné, takže to je takový unikátní, už jenom když tam přijdete a vidíte všechny tyhlety stavby stejné. No, a pak se vlastně dozvíte, že oni vlastně v tom, v tom kamenném prvním přízemním podlaží, ...

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Patře nebo ...

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
... patře, tak měli ohniště, na kterém vlastně, kterým vyhřívali ten dům, a na kterém samozřejmě si vařili a bylo tam tak zvláštně uděláno to, kam ten dým vlastně odcházel a odcházel vlastně pod ještě tím dřevěným patrem, byly tam udělané takové průduchy. Dobrý bylo, že vlastně kuchařky bulharské měly ve zvyku vlastně všechnu zeleninu, všechno ovoce, všechnu úrodu zpracovat, takže měly ty domy i velké sklepy, kam vlastně ukládaly tuhletu, jaksi tu jejich úrodu, aby pak přes zimu prostě měli tedy co jíst. K tomu třeba můžu říct takové, takové typické jídlo lutenica, což je něco jakoby kečup, ale byl v tom, byla v tom ještě cibule, paprika, lilek. Je to výborná směs. Takže též doporučujeme, aby si turisté přivezli domů jako dárek, protože opravdu to je jedinečné. No a samozřejmě jejich marmelády, různé ovocné kompoty, výborná záležitost.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Nesebar, památka, perla na seznamu UNESCO. Jak vůbec Bulhaři pečují o své kulturní dědictví?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Musím říct, že teda o své národní parky a o vlastně taková historická místa, jako je třeba Nesebar, tak pečují opravdu dobře. Já teď nemůžu říct jako, jestli, jestli třeba tam ..., nevidíte tam nepořádek. Krásně je tam uklizeno vlastně.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Je to, jak to má být.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Správně.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Když hovoříme o Nesebaru, což je vlastně kousek i pěšky, příjemná procházka na to Slunečné pobřeží, které je vám asi dle mých informací nejznámější a také nejbližší. Co tam všechno lze dělat? Protože turisté, řekla bych, jsou také čím dál náročnější. Nestačí často "jenom" ta pláž a moře, ačkoliv je to víceméně to hlavní, proč k moři jezdíme. Co ještě nabízí tato oblast?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Tak samozřejmě oni se přizpůsobili cestovnímu ruchu velice rychle, takže vlastně kromě toho koupání a opalování, a to musím říct, že ty pláže vlastně se tam svažují velmi pozvolně, takže jsou velmi prohřáté a i ten písek světlý vlastně tomu přidává, takže opravdu tam když se koupete, tak je to jak v kafi, ale přizpůsobili se tomu cestovnímu ruchu a nabízejí spoustu atrakcí. Vlastně skoro na každým kroku najdete třeba paragliding nebo jízdu na banánu, v takovejch těch nafukovacích člunech. Můžete se tam projet na vodním skútru. Můžete se projet na vodních lyžích. A musím říct, že oproti jiným evropským zemím je to velice levné. Mnohem levnější třeba, než kdybyste to samé absolvovali ve Španělsku nebo v Řecku.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Dnes je cílem rozhlasového výletu Bulharsko, o kterém vypráví Jana Hájíčková, tisková mluvčí jedné cestovní kanceláře. Co dělat, když nás prostě moře a pláž omrzí? Kam zajít? Vy už jste se zmínila o tradicích. Když chceme poznat řekněme to pravé Bulharsko bez té komercionalizace těch velkých areálů, musíme nutně do vnitrozemí nebo najdeme i něco původního z těch zvyků, tradic, to typické Bulharsko také na tom pobřeží?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Určitě. My třeba nabízíme výlet, který se jmenuje Bulharská noc, a tam vlastně přijedete též do takového typického stavení. Opět prohlédnete si vlastně ty tři úrovně těch zahrádek, a pak přijdete vlastně do toho samotného domu, kde oni ho ponechali tak, jak byl dřív, tudíž opravdu vidíte, jak se tam žilo. Já jsem si tam třeba připadala trošičku jak u dědečka, u babičky, takovej ten styl toho zařízení. Vidíte tam třeba i ta původní řemesla, třeba jak se tkala vlna nebo jak tam připravovali různá jídla. Prostě vidíte opravdu tak, jak to bylo dřív. No, a pak vlastně vám dají ochutnat takovou typickou večeři a při té příležitosti vlastně sledujete bulharské lidové tance, což je velmi zajímavé. Oni mají nádherné kostýmy, nádherné převleky. Kolikrát si až říkáte, jak jim v tom musí být, protože vypadají opravdu velice těžké a ještě velice teplé, takže v tom tam tančit, to musí být opravdu velice namáhavé. No, a pak vlastně tenhleten večer končí tím, že oni chodí po uhlících a tím jakoby se očišťují a běhá jich tam několik, takže já jsem vůbec nepochopila, jak prostě to mohou zvládnout, aniž by měli popálená chodidla. Takže to byl takový jakože typický bulharský večer, což teda taky doporučujeme zažít, protože je to, je to něco prostě, s čím se jen tak nesetkáte.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
To černomořské pobřeží je velmi dlouhé a také velmi rozmanité. Co byste řekla, ať už z vlastních zkušeností, nebo co jste nastudovala, co je pro kterou část třeba typické?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
No, tak určitě Sluneční pobřeží a Zlaté písky, to jsou úžasné dlouhé písečné pláže. Primorsko, to už má oblázky, takže tam už třeba doporučujeme boty do vody. No, a pak samozřejmě na každém tom místě je vždycky nějakej, nějakej jakoby turistický cíl, co navštívit, ať už město, nebo, nebo nějakou přírodní rezervaci nebo třeba, dejme tomu, i vodní aquapark, kterým oni teď se chlubí, třeba poslední, který byl postaven, tak se jmenuje Action a má tam několik atrakcí, které jsou vlastně jedinečné. Například je tam skluzavka volný pád, kdy jedete 72 kilometrů v hodině a říkají, že musíte překřížit nohy, protože jinak vám to svlékne plavky.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Dalo by se říct, že převažují rodiny s dětmi nebo je to rozmanitá klientela?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Rozhodně převažují rodiny s dětmi právě kvůli těm písečným plážím, které se pozvolně svažují, takže pro děti to je naprosto ideální. Navíc oni si z toho písku tam můžou stavět různé hrady, nevím, nějaké stavby, takže to je vlastně baví. A pak, Bulhaři jsou velice dobře připraveni vlastně na rodiny s dětma. Mají výborné zázemí, jak třeba i bazény nebo různé židličky při stolování, dětské příbory. Vyloženě ty hotely se specializují právě na rodiny s dětmi, takže ... nebo třeba postýlky, když budete potřebovat mít na pokoji postýlku, tak dokáží opravdu velice dobře zareagovat a připravit je.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Jaký je zájem o to vnitrozemí?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
No, bohužel, ne takový, jak, jak bychom si představovali. Samozřejmě český turista dává přednost moři, protože prostě ta absence tady je a jsme lační po tom být u moře. Je zajímavé, že třeba turisté z Velké Británie nebo z Nizozemska, ti rádi si dojedou do toho vnitrozemí, kde buď mají ten svůj karavan, oni hodně jezdí v karavanech, anebo si pronajmou nějakej domeček ve vnitrozemí a na tu pláž si dojíždějí. Český turista, ten zásadně chce mít hotel přímo na pláži a nechce dojíždět z vnitrozemí. Ale já si myslím, že časem ještě se tohleto změní, to je třeba jako s Rakouskem hory. Dřív taky jsme je prostě vynechávali, jezdili jsme rovnou k moři, ale teď v létě vlastně se ta turistika rozmáhá vlastně i v Rakousku, kam lidé jezdí na kola, na horskou turistiku, zaplavat si v jezerech. Hodně se to mění a já si myslím, že ta doba, kdy budeme jezdit do vnitrozemí v Bulharsku, že přijde.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Protože i to má rozhodně co nabídnout, své krásy.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Určitě.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Památky. Mimochodem, četla jsem také, že ceny nemovitostí byly nebo pořád ještě jsou v Bulharsku velmi levné nebo cenově výhodné a právě mnoho západních turistů, třeba Němců nebo Britů, si tam pořizují domky, takže nemusí do hotelů.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Určitě a já si myslím, že tohleto přijde taky i u nás, protože hodně Čechů si třeba například koupila spousty domků v Chorvatsku a samozřejmě je to nejbližší destinace u moře pro nás, ale já si myslím, že právě v Bulharsku přijde i doba, kdy budeme kupovat domky právě tam.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Kdybych to shrnula, to naše povídání, tak Bulharsko, to je, jak jste ho popsala, relax i aktivní odpočinek na těch rozlehlých písčitých, ale i oblázkových plážích, záleží na tom, jakou lokalitu si vybereme, moderní hotely nebo klidnější romantika, ačkoliv je to hodně zastavěné, v takových těch odlehlejších zákoutích, kulinářské zážitky, ale i adrenalin. Co byste ještě dodala nebo nějaký možná tajný tip?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
No, já když jsem jela do Bulharska, tak můj tatínek mě prosil, abych mu přivezla Plisku, což je koňak typický pro Bulhary, že on když tam jezdil jako dítě na dovolenou v dobách ...

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Minulých.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Ano. Takže by ji strašně rád ochutnal, že jeho rodiče ji strašně rádi pili. Tak jsem mu ji přivezla a on z toho byl naprosto unešen a říkal jenom kvůli tý Plisce musím jet znovu do Bulharska.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Pak je také koňak Slnčev Brjag.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Ano, přesně tak, přesně tak. Ano.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Slunečné pobřeží. Dvě takové ty značky typické.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Ano.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Já prozradím, že vy jste za vysvědčení mladší dceru vzala kam? Nebylo to Bulharsko.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Ne, byl to Legoland, protože v osmé třídě měla samé jedničky, tak jsem říkala, že to se musí oslavit.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Kde se vám nejvíce líbilo v Bulharsku, v těch místech, letoviscích, které jste, která jste projela?

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Tak určitě se mi líbilo právě to Sluneční pobřeží, protože tam vlastně máte od rána do večera opravdu slunce, počasí vás nezklame. Líbily se mi ty pláže. Tam opravdu jsou krásně čistě, jak říct, hezky o ně starají. Třeba každé ráno ...

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Upravené.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Upravené. Každé ráno je přejíždějí pluhem, jako kdyby upravovali sjezdovky a vlastně zarovnávají je, aby nebyly, aby nebyly kopcovité a vlastně čistí je od odpadků. Takže opravdu tím, že jsou soukromé, tak se o ně krásně starají. Bohužel, když pak jdete do toho vnitrozemí, tak tam vidíte, že už ta péče není taková, ale pořád, pořád je to tam, má to svoje kouzlo.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Bulharsko očima Jany Hájíčkové, tiskové mluvčí jedné cestovní kanceláře. Já vám za to děkuji a přeji vám hezké léto.

Jana HÁJÍČKOVÁ, tisková mluvčí cestovní kanceláře
--------------------
Děkuju. Krásné léto i všem posluchačům.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Zítra vám v tomto čase nabídnu výlet do Somálska, odkud se vrátila publicistka Lenka Klicperová. Příjemný poslech dalších pořadů Českého rozhlasu přeje Zita Senková.

Autorizovaným dodavatelem doslovných elektronických přepisů pořadů Českého rozhlasu je NEWTON Media, a.s. Texty neprocházejí korekturou.

autor: zis
Spustit audio