Přepis: Jak to vidí Pavel Hanuška – 17. srpna

17. srpen 2017

Hostem byl novinář Pavel Hanuška.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Dobrý den a dobrý poslech přeje Zita Senková. Letní cestovatelské Jak to vidí bych dnes mohla klidně přejmenovat na Jak to chutná. Výlet za gastronomií Trentina, na ten nás pozve Pavel Hanuška, novinář a fotograf, který přijal moje pozvání. Dobrý den, vítejte.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Dobrý den.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Jak vám chutná, pane Hanuško, Trentino?

Čtěte také

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, mně Trentino chutná velice, proto tam taky tak rád jezdím a jsem tam skoro víc než tady možná někdy. Ale určitě je to jeden z nejlepších regionů, kde opravdu ty dobroty jsou na vysoké úrovni.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
A ty dobroty jste také přinesl k nám do studia Českého rozhlasu. Kdo máte možnost, vylaďte si nejenom přijímač, ale i kamery na internetu. Nerušený poslech. Dnes to máme i s ukázkou naší gastrotrout po Trentinu. Pavel Hanuška, novinář a fotograf, který je dnešním hostem, totiž přinesl několik ukázek těch lokálních regionálních typických produktů pro Trentino. Tak doufám, že se také dostaneme ke slovu a nebudeme jenom mlsat. Na čem vy s oblibou si nejvíce pochutnáte?

Zita Senková jako správný gurmet

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Tak těžko říct, co úplně mám nejradši. Nicméně samozřejmě Trentino je k nám blízké tím, že jsou tam výborné uzeniny a Češi mají rádi obecně uzeniny, takže na to si asi nejvíc pochutnávám.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Platí v případě Trentina, ve vašem případě také, že láska prochází žaludkem?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, určitě. Stoprocentně.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Čím ten region vším oplývá? Jak je to úrodná oblast? Možná ji můžeme i trošičku více přiblížit našim posluchačům.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Tak je to nejjižnější část bývalého Rakousko-Uherska, to znamená, je to už vlastně trošinku kulturně bližší i té Itálii a prolínají se tam právě ty vlivy rakouské, alpské a ty jižní italské, což je na tom právě to krásné, protože samozřejmě ta kuchyně podle toho taky vypadá.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Co je tedy pro tu trentinskou kuchyni typické? Je tam, my se podíváme do jednotlivých oblastí nebo údolí, abych byla přesná, Trentina. Je tam třeba nějaká společná gastrolinka? Co najdeme všude?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, jsou to Alpy, takže samozřejmě sýry. Sýry, to je velké téma v Trentinu. Dále, protože jsou tam oblasti, které ovlivňuje to jižní proudění teplého vzduchu, takže samozřejmě se tam daří vínu, takže vína. No a pak, jak jsem říkal, ty uzeniny. A úplně specialitou jsou třeba olivové oleje od severního cípu jezera Garda.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Tak můžeme teda se pustit právě do nějaké té gastrotour po jednotlivých regionech. Tak začneme?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Já jsem vybral tak ty nejtypičtější, hlavně kde to znám poměrně dobře. Takže pro mě srdeční záležitost je Val di Fiemme, údolí, které Češi znají především bohužel jenom ze zimy, kam v létě moc nejezdí. A bohužel Češi málo tam objevují ty místní speciality. Jdou si spíš na oběd na pizzu nebo na špagety. I když ty těstoviny jsou tam taky doma.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Já vám do toho jenom vstoupím. Vy jste řekl, že to naši turisté znají bohužel jenom v zimě. Znamená to, že pro léto je to také velmi zajímavá destinace?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Stoprocentně, protože dneska populární treking po horách, že jo, hlavně gastroturistika také. Ale Češi to pomalu už objevují teda, ale nicméně samozřejmě to gró turistů z České republiky je tam v zimě na lyže. Ve Val di Fiemme je jedna taková zásadní firma, ta se jmenuje Felicetti, je to firma, která vyrábí těstoviny. Zajímavé je to tím, že Richardo Felicetti, který je majitelem, je současně prezidentem výrobců všech těstovin v Itálii. Jeho těstoviny, které on dělá v různých řadách, tak ta nejexkluzivnější řada, která se jmenuje Monograno, jako z jednoho zrna, tak tu používají v Itálii většina michelinských šéfkuchařů, protože skutečně je to vysoká kvalita, jedna z nejvyšších vůbec. Zajímavé taky je to, že dneska se trošinku začíná vézt i na té vlně takzvaně zdravého stravování, takže celá ta řada je rozdělena na 3 kategorie, 1 je klasická tvrdá pšenice, tak jak ji známe z Itálie, ale Felicetti dělá i těstoviny ze špaldy, která je dneska i u nás populární, ale také, co je důležité, z kamutu, což je nejstarší vlastně známý druh pšenice, který pěstovali už staří Egypťané, který postupně vymizel, nicméně ve Spojených státech 1 firma před lety znovu vyšlechtila zpětně tuto pšenici, která je zajímavá tím, že ji cirka 50 procent celiatiků snáší, přestože obsahuje lepek.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Tak to je určitě zajímavé. Jenom mě napadá, co by řekl takový, ať už zmíněný pán nebo Ital na pizzu s hranolkami, která se objevuje na jídelníčku.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, je pravda, že ty hranolky se dneska rozšiřujou po celém světě, takže s nima se setkáte všude, v Itálii, v Řecku. Ale asi tohle to není úplně to nejtypičtější, co bych doporučil ochutnávat v Trentinu. V tom Val di Fiemme je samozřejmě druhá věc, která je stěžejní, a to je mléko, protože je to alpská oblast, takže ty krávy přes léta se pasou na těch alpských lukách, bylinky, čerstvá tráva. Takže to letní mléko je samozřejmě vysoce kvalitní, a proto se tam dělají také sýry. Ale Val di Fiemme je nejznámější sýry kozími. A mnozí Češi, když tam přijdou do prodejny a vidí tam kozí sýr, tak si ho moc nedají, protože říkají, jé to smrdí, to známe, tam já cítím tu pachuť. Ale když pak ochutnají tyhle ty sýry, tak zjistí, že to vůbec tak není, protože všechno je dané zpracováním toho mléka, čerstvostí a hlavně krmením. Takže ve Val di Fiemme můžete ochutnat výborné lehké kozí sýry, a přitom vám nezůstane pachuť toho skopového nebo té koziny na jazyku.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Je to aromatické hodně, že, tento druh. Mimochodem blíží se zase takové to shánění dobytka i koz z pastvin, že. Desmontegada?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Ano, desmontegada. Ve Val di Fiemme jsou 2, jedna je ta kozí, 2. je ta hovězí nebo kravská. Ta kozí bude teď v září, ta je trošinku dřív, ta je už 8.9.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Chystáte se tam?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Na tu kozí ne, ale na tu, která je v říjnu, to je 7.10. v Predazzu, tak tam se chystám, protože loni mi byla dána ta čest, že jsem u té mé kamarádky, kterou já tam mám, tak jsem jí reprezentoval její statek a musím jet v tom průvodu na koni vlastně jako reprezentant jejich hospodářství. Musel jsem si samozřejmě koupit kožené kalhoty, klobouček, originál boty, podkolenky.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Tak to byla velká pocta pro vás.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Určitě, stoprocentně. A letos se chystám znova. Slíbila mi, že pojedeme opět.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Je mimochodem ten, řekněme, scénář tohoto shánění v tomto případě koz z těch pastvin dolů do údolí, nějaký jednotný nebo se to rok od roku trošičku nějak modifikuje?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Více méně je to stejné. Ta hlavní část je vlastně to, kdy se žene to stádo těch 300, 350 koz se žene skrz to město přímo. Diváci jsou za bariérami samozřejmě, aby se nepletli těm kozám do cesty. A potom ta důležitá část toho je vlastně vyhlašování nejkrásnější kozy tam a ruční dojení přímo na náměstí. Takže můžou lidé přímo ochutnat i čerstvě nadojené, úplně čerstvě nadojené kozí mlíko.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
A třeba ricottu kozí?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Kozí ricotta je taky taková specialitka, kterou já mám strašně rád a vozím si jí odtamtud. Oni dělají kozí ricottu, ale uzenou i. To znamená, vlastně udělají klasickou ricottu, odvezou to k řezníkovi, ten to dá se špekem a s klobáskama do udírny a vyudí se. Tahle ta ricotta má výhodu tu, že se může jít poměrně delší dobu, protože čerstvá ricotta, ta je dobrá tak týden možná po tom, co je vyrobená, pak už se jíst moc nedá. Ale tady ta uzená je vlastně tímhle tím uzením zakonzervovaná, takže je výborná i po delší době. Dá se dát do ledničky a bez problémů konzumovat.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Je vidět, že fantazii se opravdu meze nekladou. Ani v gastronomii. Ještě, když jsme u Val di Fiemme, v tomto údolí, hovořil jste o sýrech, o mléku, o špagetách nebo těstovinách. Co ještě zajímavého tam umí dělat? Já jsem nedávno hovořila s hostem, hovořili jsme o tom, jak Švýcaři umí macerovat různé bylinky. Jak je to, předpokládám, něco podobného v Trentinu?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
To je podobné samozřejmě, těch výrobců je tam několik. Ve Val di Fiemme je firma nebo ona to není firma, je to one man show, bych řekl. Je to člověk, který vlastně se vrátil ke starým, prastarým receptům. To znamená, dříve si ty maceráty, to znamená v grappě macerované různé bylinky a plody, si dělali na statcích pro sebe jako medicínu. Takže firma Lones, což je, tady ta firma se tak jmenuje, vyrábí různé, dělá asi 12 druhů těch různých macerátů. Zcela unikátní je třeba z lupiny, z pražené lupiny nebo z divokého kmínu alpského. A teď vlastně od loňského roku začal dělat z kořínků kapradí.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Takže nějaká nebo, no, šišky, limbovice nebo jak se tomu říká?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Taky šišky samozřejmě z limby. Jarní výhonky z kleče, sušené borůvky, šípky. Říkám, je tam celá řada. A je velice zajímavé si přímo tam dojít k němu do té manufakturky malinké a tam to ochutnat, protože on samozřejmě má to pořadí určité při té degustaci, aby se nepřebíjely ty jednotlivé chutě. A Massimo umí fantasticky o tom vyprávět samozřejmě. Češi se nemusí bát, protože Massimo nejenom, že mluví italsky a ladinsky, protože je Ladin, ale umí i německy. Takže se dá s ním domluvit německy.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Na výlet za gastronomií Trentina nás pozval Pavel Hanuška, se kterým hovoříme v dnešním vydání. Zajímalo by mě, podle čeho, pane Hanuško, poznat tu kvalitu. Samozřejmě chuť je asi to hlavní, ale mám teď na mysli spíš nějakou pečeť kvality nebo nějaký certifikát. Jestli v Trentinu označují své nejlepší delikatesy nějakou jednotnou pečetí, řekněme.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Samozřejmě konkrétně úplně trentinské označení, které by bylo nějak známější a dalo by se na těch výrobcích nalézt, neexistuje. Nicméně samozřejmě pro víno existuje DOC, pro sýry existuje DOP. Nicméně zcela určitě, pokud zajedete na statek nebo k vinařovi, tak určitě nedostanete špatnou kvalitu. Na to si tam dávají velký pozor.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Jaké oblibě se těší lokální regionální produkty z Trentina v ostatních částech Itálie? Jaká je tam třeba rivalita mezi těmi jednotlivými oblastmi?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, tak co se týče vína, tak je samozřejmě obrovský boj celá Itálie. S čím se proráží na trhu i v jiných regionech, je grana, kterou vyrábí v Trentina, takzvaná Trentingrana se to jmenuje, která je zajímavá tím, že vlastně se nevyrábí z mléka na velkých nějakých, ve velkých mlékárnách, ale v Trentinu je zajímavé to, že je protkáno malými družstevními mlékárnami, které tu granu vyrábějí. Čili, je tam zaručeno, že třeba mléko pochází maximálně z okruhu 15 kilometrů kolem té mlékárny. Takže samozřejmě i ta řemeslná pečlivost těch sýrařů je znát i na tom výsledném produktu.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Jedí zdravě místní?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, byl jsem překvapen, že začínají ty trendy supermarketové tam pronikat taky. Ale doma si samozřejmě ty sedláci a jejich rodiny dopřávají velice dobré jídlo.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Uživí se z těch malých drobných manufaktur, pane Hanuško? Nebo je to spíš, řekněme, pro radost?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, většinou se tím ti lidé opravdu živí, protože ty produkty jsou kvalitní. Přestože se třeba konkrétně ty maceráty třeba, když jsme se toho dokli, tak ty se prodávají většinou jenom regionálně, ty nikam se nevozí daleko, tak přesto jsou schopny vlastně toho výrobce uživit. O řezníkách už vůbec, řezníci, to je profese. Ale ty statky většinou mívají i třeba ubytování k tomu svému hlavnímu, k té produkční činnosti. Existují samozřejmě i sedláci, kteří si vyrábějí i finální produkty a tam potom se živí jenom tím.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Tam i, jak jste se už zmínil, existuje takzvaná gastroturistika, tedy různé výlety a pobyty právě za těmi jednotlivými specialitami této oblasti. My jsme hovořili o údolí Fiemme. Posuňme se trochu dál, jinam.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, Fiemme je zajímavá gastronomická oblast, ale je tam problém v tom, že tam není víno, protože už je to hodně vysoko, takže navazující údolí směrem jako na Trento je Val di Cembra, které je unikátní tím, že je to úzké údolí s velice příkrými vlastně stranami, takže na těch svazích se pěstuje víno na terasách, což je nádherný pohled, i když tam jede člověk.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
A asi dřina taky.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, to je právě ten problém, že samozřejmě to víno je tam trošinku dražší, protože se všechno dělá ručně. Ale Val di Cembra je známé především odrůdou Müller Thurgau, které u nás je hodně oblíbené. Takže, pokud chce někdo ochutnat opravdu špičkový Müller Thurgau, tak jedině Val di Cembra. Doporučuju. Potom, když se posuneme ještě dál, vlastně dolů už do údolí Adige, tak tam je, to asi všichni znají, co jezdí po dálnici z Brenneru, tak vlastně jedou přes to údolí. A tam je takzvané Piana Rotaliana, což je vlastně jakoby planina, která je zase známá pěstováním asi nejznámější, možná i rakousko-uherského, vína, protože to je rakousko-uherská odrůda a je to Teroldego, je to červené víno, takové těžší. Zajímavostí je, že třeba můj kamarád, který je tam vinař, tak dělá růžové Teroldego, protože Teroldego je známé především jako červené. A má to zajímavou historii, protože jeho dědeček dodával rakousko-uherské armádě víno. A tehdy to bylo tak, že prostě v normách bylo, že 1 litr na vojáka na den. No a armáda přišla a říkala, no, heleďte, ale to víno je strašně těžké a hodně alkoholické a prostě ty vojáci už pak nejsou schopni boje, takže potřebujem, abyste nám udělali něco lehčího, udělejte nám růžové. A von říká: no, růžové vůbec, to se nedělá, to nebude pitelné. Oni říkali, dobře, tak my budeme brát od někoho jiného. Tak dědeček se rozhodl a zkusil to. A od té doby se vlastně i v Trentinu dělá růžové Teroldego, které je skutečně výtečné teda. Takže to je ta Piana Rotaliana. To Teroldego poznáte, i když jedete kolem po dálnici, že je pěstované na dvojitých pergolách. To znamená, jsou to pergoly ve tvaru ypsilon. Tak, jak je pergola ve tvaru ypsilon v Trentinu, tak to znamená, že se tam pěstuje Teroldego.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Existuje nějaká spolupráce mezi těmi bývalými částmi CK monarchie, rakousko-uherské monarchie právě třeba v tom vinařství? Protože, pokud se nepletu, byla tato myšlenka nebo ještě trvá, nějak propojit vlastně ty někdejší části monarchie.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Tak více méně samozřejmě třeba Jižní Tyrolsko spolupracuje s Tyrolskem rakouským. Tam ta propojenost je jasně daná. U toho Trentina je to trošinku malinko vzdálenější, protože to Trentino vždycky patřilo tím, že bylo italsky mluvící, tak spíše patřilo do té italské kultury. Nicméně v dnešní době se to začíná propojovat, přestože Jižní Tyrolsko i Trentino mají svoji autonomii každý zvlášť, tak dneska ta spolupráce je na velice vysoký úrovni a začíná se to právě propojovat i v té gastronomii a v tom víně.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Mimochodem teď nevím přesně, ve které oblasti najdeme i stopu československých legionářů.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Tak českoslovenští legionáři samozřejmě víme, že bojovali na italské frontě a italská fronta právě probíhala po té hranici za 1. světové války, to znamená, tam byla hranice. A asi největší stopy jsou nebo nejznámější jsou u jezera Garda, protože severní cíp jezera Garda patří vlastně Trentinu. Ten region se jmenuje také Garda Trentino. Tam je velká hora Monte Baldo, která je už jako na hranici a zajímavá je tím, že se tam sbírají lanýže místní. Na té hoře byly sváděny boje velké, protože to byla pohraniční oblast a tam právě bojovaly československé legie, italské vlastně. Dodnes jsou tam stopy po nich a na hřbitovech samozřejmě tam najdeme česká jména. A dokonce ve městečku Arco, které je známé svým hradem, tak tam je ulice Československých legionářů přímo.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Je tento region, tato oblast Garda Trentino, je pro ni typické i balsamico, které mimochodem voní tady i u nás ve studiu společně s olivovým olejem a s grappou?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Balsamico není typické pro ně. Tam se rozhodli před 7 lety zkusit ho dělat to balsamico.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Takže pokus to byl jenom?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, pokus, který se podařil, si myslím. Samozřejmě není to zatím na úrovni balsamica z kvalitních bodenských výrobců, protože je to zatím 7 let, takže zatím není tak dozrálé. Nicméně snaží se opravdu je tam 1 jediná výrobna, je to statek s ubytováním, s restaurací velice luxusní a to balsamico je skutečně dobré. Aspoň mně teda chutná a co vím, tak i obchodně je úspěšné.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
A olivový olej. Kde je ten nejlepší? Co byste řekl?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, já si myslím, že olivový olej je nejlepší právě v Trentinu na Gardě. Ten region je strašně malinký, je tam jenom 7 těch komerčních výrobců. Samozřejmě je tam plno lidí, který mají svoje olivovníky a nechávají si lisovat olej pro svoji potřebu. Ale je tam jenom 7 těch výrobců, kteří dělají olej na prodej. Nicméně je tam firma Oliocru, která začala vyrábět před nějakými 5, 6 lety. A zajímavé, že jsou lidi, ti majitelé, jsou to 2 mladí hoši, ajťáci, kteří to začali dělat jako svýho koníčka a už 2. rok, co začali vyrábět olej, tak se umístili mezi 20 nejlepšími olejema na světě. To je skutečně exkluzivní výrobek. Hodně lidí, kteří znají ty oleje ze supermarketů, tak jsou překvapeni tou chutí, protože tohle to není olej na smažení, to není olej na namáčení chleba do něj a tak dále, to je prostě olej s velice silnou chutí, takže je vhodný na nakapání na maso, třeba na to hovězí nebo na saláty. Ale je to olej drahý samozřejmě, cenově je to trošku někde jinde než olej ze supermarketu, který známe tady od nás.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
K Trentinu ještě patří také například kaštany, ale tak kiwi. Tak to mi vysvětlete, pane Hanuško.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
No, já jsem to donedávna taky nevěděl. Kaštany znám teda, že tam jsou, ale je tam zajímavá oblast u té vesničky Campi, kde jsou kaštany a jsou vlastně registrované ty stromy, jsou chráněné. Nesmí se tam sekat tráva pod nimi, nesmí se ořezávat. Jsou tam kaštany staré několik stovek let. A mají je samozřejmě registrované, takže je tam i nějaké takové sdružení, které se o to stará. A z těch kaštanů se tam dělají velice dobré věci. Co je málo známé u nás, co si i u nás můžete udělat, je, že třeba restaurace samozřejmě v sezóně dávají kaštany čerstvé a jinak zbytek si upečou, nadrtí na mouku, tu si zavakuují, dají do ledničky a celý rok potom z této mouky vlastně dělají ty dobroty.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Ryby určitě bychom neměli vynechat. To je bezesporu součást jídelníčku.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Ryby z jezera Garda samozřejmě jsou výborné. Tam je omezen rybolov velice přísnými předpisy, takže je tam jenom pár licencí, kdo smí lovit. Nicméně jsou tam i firmy, které mají sádky a na těch sádkách chovají především ty tradiční alpské ryby, to znamená siveny alpské a pstruhy. Velice zajímavé, co u nás taky je málo známé, je velice luxusní produkt, a to je kaviár ze sivena. Ten se tam dá běžně koupit. Samozřejmě se dělají i jakoby naše zavináče, to znamená na kyselo, dělají uzené ryby, chovají tam i jesetery na sádkách, které jsou taky výborné. A já teda osobně doporučuju si zajet, pokud někdo opravdu chce ty ryby ochutnat, tak si zajet do restaurací v městečku Torbole. Jsou tam 2 takové zajímavé restaurace Aqua a La Terasa, kde ochutnáte třeba v 7chodovém menu 7 různých ryb, které možná vám něco řeknou ty jména, ale nikdy si nedovedete představit, co to je, protože u nás jsou ty ryby nepoužívané a nevyskytují se tolik, jako je třeba síh nebo i samozřejmě pstruzi jsou tam, jsou tam úhoři. Takže můžete v těchto restauracích ochutnat všechny možné druhy ryb včetně zajímavosti a to jsou sardinky sladkovodní z jezera Garda.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
To je zajímavé. Chodí místní také do hospod se najíst, nebo spíše vaří doma?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Ne, stoprocentně tam ta kultura a ty zvyky jsou takové, že se chodí samozřejmě, chodí i celé rodiny se najíst. Neříkám, že každý týden jdou do luxusní restaurace, to určitě ne, ale tam je plno takových hospůdek obyčejných, kde vlastně dělají i ze svých produktů, takže není problém.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Který z těch všech dobrot, o kterých jsme tady hovořili, typických lokálních surovin má třeba své festivaly?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Tak festival teď zrovna na podzim bude u jezera Garda v městečku, které je známé u nás Riva del Garda, tak tam se dělá festival speciality, která přímo odtud pochází, i když dnes už se dělá po celém Trentinu, a to je takzvané Carne Salada.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Takže to je maso se salátem?

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Ne, ne, ne, to je solené hovězí.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Solené hovězí. A nejenom o něm vyprávěl v dnešním cestovatelském Jak to vidí novinář a fotograf Pavel Hanuška. Děkuji za vaši návštěvu, za speciality, které jste tady přinesl opticky pro naše kamery. Přeji vám hezké léto. Na slyšenou.

Pavel HANUŠKA, novinář, fotograf
--------------------
Děkuju, na slyšenou.

Zita SENKOVÁ, moderátorka
--------------------
Mým zítřejším hostem bude hydrolog Vladimír Plešinger, se kterým se podíváme do západní Afriky. Dobrý den přeje Zita Senková.

Autorizovaným dodavatelem doslovných elektronických přepisů pořadů Českého rozhlasu je NEWTON Media, a.s. Texty neprocházejí korekturou.

autor: zis
Spustit audio