Pes baskervillský nebo Der Hund von Baskerville?

Napínavé pátraní po tajemství strašidelného psího zabijáka v Létě s Sherlockem - Foto:  pixabay.com

Napínavé pátraní po tajemství strašidelného psího zabijáka v Létě s SherlockemFoto:  pixabay.com

Napínavé pátraní po tajemství strašidelného psího zabijáka, odhodlaného vyhubit starobylý rod Baskervilllů. Děsivé vytí z blat uslyšíte v rámci projektu Léto s Sherlockem.

Když v roce 1901 začal v časopise Strand Magazine vycházet na pokračování román Pes baskervillský, byla to pro milovníky detektivních příběhů s Sherlockem Holmesem velká událost. Vždyť před více než sedmi lety nechal jejich autor Arthur Conan Doyle svého svérázného a geniálního hrdinu zahynout v povídce Poslední případ a odjel na cesty po Evropě a Africe. 

Účinkují: Josef Červinka, Otakar Brousek st., Antonín Zíb, Marie Marešová a Karel Oprich
Překlad: František Gel
Připravil: Vojtěch Jestřáb
Režie: Josef Červinka
Natočeno v roce 1962

Nová tajemství byla na světě 

Věnoval se novinařině a své lékařské praxi, dokonce se dobrovolně zúčastnil búrské války a neúspěšně kandidoval do parlamentu. A nyní je tu slavný detektiv zpět i se svým věrným druhem doktorem Watsonem, který v novém příběhu dostává dosud nevídaný prostor. 

Čtenáři se noří do komplikovaného děje plného tajemství, vše obestírá tíživá atmosféra pochmurné vřesovištní krajiny na jihozápadě Anglie a napětí neustále stoupá. S překvapením zjišťují, že vlastně čtou brilantní gotický román, navazující na nejlepší tradice tohoto žánru. 

Der Hund von Baskerville 

Už v roce 1936 natáčí český režisér Karel Lamač v německých filmových studiích film Der Hund von Baskerville - Foto: flickr.com   ,  Kit,  CC BY-NC 2.0

Už v roce 1936 natáčí český režisér Karel Lamač v německých filmových studiích film Der Hund von BaskervilleFoto: flickr.com , Kit, CC BY-NC 2.0

Dnes je Pes baskervillský považován za jeden z nejlepších a nejslavnějších příběhů o Sherlocku Holmesovi. Svědčí o tom dlouhá řada citací, adaptací i napodobenin a parodií. Už v roce 1936 natáčí český režisér Karel Lamač v německých filmových studiích film Der Hund von Baskerville. A je to jen jedna z pozoruhodností, které se postupem let kolem případu záhadných úmrtí na venkovském panství a pátrání po vraždícím monstru nakupí. Horrorová atmosféra rafinovaně vystavěného příběhu znovu a znovu láká zejména filmaře a ve druhé polovině 20. století vznikne dalších pět filmových adaptací. 

První český překlad románu vyšel pod názvem „Pes z Baskervillu“ už v roce 1903. A byl to zřejmě vůbec první z příběhů Sherlocka Holmese, přeložený do češtiny. V této souvislosti nepřekvapí, že i čeští rozhlasoví tvůrci sáhli ze všeho nejdřív právě po Psu baskervillském. V roce 1962 upravil Vojtěch Jestřáb překlad Františka Gela do podoby desetidílné dramatizované četby na pokračování. 

Mimořádně sugestivní zvuky 

Realizace se ujal režisér Josef Červinka, který zároveň svůj hlas propůjčil doktoru Watsonovi, vlastně hlavní postavě tohoto seriálu. Četba se záhy po uvedení stala doslova legendou pro své mimořádně sugestivní zvukové zpracování. 

Docela paradoxní zajímavostí je, že Sherlocka Holmese v této adaptaci ztvárnil Otakar Brousek st., který se o 35 let později zapsal do paměti posluchačů jako skvělý doktor Watson v sérii rozhlasových dramatizací s Viktorem Preissem jako Sherlockem. Většinu z nich uvádí Český rozhlas Dvojka v rámci právě probíhajícího Léta s Sherlockem. 

Pes baskervillský a Sherlock Holmes - Foto:  ~Beekeeper~, flickr.com   ,  CC BY-ND 2.0

Autor:  Libor Vacek
Pořad: Četba na pokračování - Léto s Sherlockem  |  Stanice: ČRo Dvojka
Čas vysílání: pondělí-pátek 22:00  |  Délka pořadu: cca 25 minut  
 

Nové články v rubrice

Sledujte nás

Příběhy posluchačů

Další nabídka

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2017 Český rozhlas

Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace