Tipy15. března  2017  

Objevování Alexandra Zemlinského. Uplynulo 75 let od úmrtí rakouského skladatele

Alexander Zemlinsky, 1924. - Foto: Schlosser & Wenisch, Fotobanka Profimedia

Alexander Zemlinsky, 1924.Foto: Schlosser & Wenisch, Fotobanka Profimedia

15. března roku 1942 zemřel v New Yorku v americkém exilu Alexander Zemlinsky, rakouský skladatel židovského původu, který je velmi výraznou kapitolou svého života spojen s Prahou.

Zde byl ředitelem Nového německého divadla v letech 1911 - 1927, tedy v čase 1. světové války a v prvním desetiletí První republiky. V Akademii, se zaměříme na to, jak byl znovu objevován v kontextu českých hudebních dějin. Mluví o tom muzikoložka Jitka Ludvová, autorka obsáhlé monografie o dějinách Nového německého divadla v Praze. A jiný úhel pohledu na Zemlinského hudební dílo nabízí také Petr Holman, člen Zemlinského kvarteta, které natočilo kompletní skladatelovo komorní dílo. 

Čtěte také: Alexander Zemlinsky na webu Klasika

Pořad: Akademie  |  Stanice: ČRo Vltava
Čas vysílání: středa 20:00  |  Délka pořadu: 105 minut  
 

Nové články v rubrice

  • 31. března  2017       rubrika: Tipy

    Carl Zeller: Der Vogelhändler (Ptáčník). Komponující ministerský rada

    Carl Zeller (1842 – 1898) patřil ve své době k velmi oblíbeným vídeňským operetním autorům. Jeho osobnost je zajímavá tím, jak dokázal skloubit své oficiální zaměstnání státního úředníka s dráhou úspěšného divadelního...

     
  • 8. března  2017     Audio  rubrika: Tipy

    Potřebujeme ještě hudební nakladatelství?

    Beseda o současnosti a budoucích perspektivách českých hudebních nakladatelství přinesla možná více otazníků než odpovědí. Po roce 1989 došlo v oblasti vydávání notových edic k převratným změnám. Na otevřený trh vstoupily...

     
  • 24. února  2017       rubrika: Tipy

    Zapomenutý rozhlasový unikát: Jacque Offenbach: Děvče z Elisonda (Pépito) – La Périchole (Perikola)

    V září roku 1950 vznikla v pražském studiu Československého rozhlasu unikátní nahrávka původní rozhlasové adaptace jednoaktové operety Jacquesa Offenbacha Děvče z Elisonda (v orig. názvu Pépito) v překladu a osobité úpravě Josefa Odcházela. Ta spočívala např. v nahrazení originálních mluvených dialogů zpívanými recitativy (podle operního vzoru) anebo přidáním jakéhosi „úvodního prologu“, v němž se – jak kdysi...

     

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2017 Český rozhlas

Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace