Jak se Watson naučil Holmesovu fintu

15. září 2017

Arthur Conan Doyle

Holmes Vidím, že přemýšlíte, Watsone?

Watson A víte o čem?

Holmes Ne.

Watson O vašich fintách.

Holmes Myslíte využití dedukce?

Watson Ano, přesně o těhle fintách. Nechápu, jak může něco tak průhledného stále budit zájem čtenářů.

Holmes Naprosto sdílím váš údiv.

Watson Přitom osvojit si je může kde kdo.

Holmes Nepochybně. A vy jste hotov mi poskytnout důkaz.

Watson Jistě. Když jste dnes vstal, byl jste velmi zamyšlený, snad dokonce roztržitý.

Holmes Jak jste na to přišel?

Watson I když velmi dbáte na svůj zevnějšek, dnes jste se zapomněl oholit.

Holmes Jste bystrý žák, Watsone. Odhalilo vaše ostříží oko ještě něco jiného?

Watson Máte klienta jménem Barlow. A s jeho případem si nevíte rady.

Holmes Ano?

Watson To jméno bylo na obálce. Když jste jí otevřel, vzdychl jste a zamračeně jí zastrčil do kapsy.

Holmes Vám nic neujde, Watsone. Ještě něco?

Watson Obávám se, že jste se dal na finanční spekulace.

Holmes Prosím vás!

Watson Ano, v dnešních novinách jste jako první nalistoval burzovní zprávy.

Holmes Vidím vám na očích, že ještě nejste u konce.

Watson Neoblékl jste si župan, ale černý kabát, takže očekáváte významného hosta.

Holmes Mou metodu, si milý Watsone, osvojila a ještě osvojí řada lidí. Vy, ale mezi ně nepatříte.

Watson Copak jsem právě…

Holmes Vezměme to popořádku. Neholil jsem se, protože jsem břitvu poslal k brusiči a bohužel ji dosud neobdržel zpět. Burzovní zprávy jsou na stejné stránce jako sportovní výsledky a jako fanoušek kriketu jsem byl zvědavý, jak si vedlo Surrey proti Kentu. Barlow se jmenuje můj zubař, v tom dopise mi potvrdil, že mohu dnes po ránu přijít. Jsem prakticky na odchodu, a proto jsem si neoblékl župan, ale kabát.

Watson Ale…

Holmes Watosne, důvěrník, který předvídá vaše dedukce, je nebezpečný, zatímco ten, jenž další vývoj přijímá pokaždé s neochvějným úžasem a pro něhož je budoucnost vždy zavřená kniha, takový je vskutku ideálním pomocníkem. Přeji krásný den.

Výroba: Tvůrčí skupina Drama a literatura
Vedoucí skupiny: Kateřina Rathouská
Dramaturg: Martin Velíšek
Překlad: Petr Pálenský
Dramatizace: Martin Velíšek

>> Zpět na hlasování

autor: Arthur Conan Doyle
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.