Nehodě je jedno, kde se stane, jak ji řešit v cizině?

8. srpen 2013

Jen na českých silnicích se každý den stane na dvě stě dopravních nehod, ke kterým musí vyjet policie. Další stovky těch menších pak řešíme sami. Proto nepřekvapí, že každoročně v zahraničí způsobíme na 10 000 nehod. Nehodě je jedno, kde se zrovna nacházíme. Stane-li se nám ale na dovolené a ještě k tomu za hranicemi, je to dvojnásob nepříjemné.

Základem je povinné ručení, ze kterého bude hrazena veškerá škoda, kterou způsobíme. Proto si před cestou musíme jeho platnost zkontrolovat a nezapomenout doklad doma. „Zelená karta je dnes již dokladem jak pro vnitrozemské pojištění, tak jako doklad do zahraničí. Je platná po celé Evropské unii a v dalších státech v rámci Evropy a zdůraznil bych řidiče, kterým by se mohla stát dopravní na německém území – policie v Německu odebírá při dopravní nehodě jeden originál zelené karty. Je proto důležité mít u sebe dvě vyhotovení,“ upozorňuje pojišťovací makléř Pavel Ronovský.

Čtěte také

První, co po případné nehodě uděláme kdekoliv, je zajištění místa nehody a bezpečnost všech zúčastněných. Pak se v zahraničí doporučuje přivolat policii. „Když jsme v zahraničí, doporučujeme volat pokaždé policii k jakékoliv drobnější i vážnější nehodě. Policie na místě nehodu vyšetří, zapíše ji do protokolu a je to lepší i pro nás při řešení dané události s naší pojišťovnou i pojišťovnou v zahraničí,“ radí Petr Vomáčka z ÚAMK.

Dalším krokem by měl být telefonát do naší pojišťovny, ať jsme viníky nebo poškozenými. Tam nám poradí další postup, navíc máme zpravidla k pojistce nějakou asistenční službu. „Záleží, jaký rozsah asistenční služby má sjednaný anebo je uplatněn v pojistné smlouvě. Vztahuje se někdy pouze na případ dopravní nehody, ale dnes ve většině případů i na riziko poruchy daného vozidla. Asistenční služba zajistí veškeré služby, které s tím souvisí,“ popisuje Pavel Ronovský.

I u nás už jsme si zvykli drobné nehody řešit bez policie. To v zahraničí doporučujeme pouze u těch opravdu drobných a po poradě s pojišťovnou. Pak musíme mít k dispozici takzvaný Evropský formulář o dopravní nehodě.

Čtěte také

„Vyplňujeme evropský formulář a ve dvou jazycích – v češtině a druhém evropském jazyce, kterým rozumí druhý účastník nehody. Nejlepší je angličtina, němčina, italštině většinou nerozumíme my, takže je nejlepší si u své pojišťovny vzít anglický nebo německý formulář, pojišťovny ho vystavují,“ vysvětluje Petr Vomáčka.

Stejný formulář ve svém jazyce pak bude mít u sebe i protistrana. Zkontrolujeme, zda jsou shodné a společně je vyplníme. Nesmíme zapomenout vyplnit skutečně všechny kolonky a vzájemně si formuláře podepsat. Měli bychom také místo nehody nafotit a vzít si kontakty na případné svědky.

autor: pgj
Spustit audio