Anna Enquistová v Praze

Svět knihy - Foto:  Svět knihy

Svět knihyFoto:  Svět knihy

"Co jsem vkládala do hraní, je teď v mých verších," říká nizozemská básnířka a prozaička Anna Enquistová.

S hudbou ale úzce souvisejí i její romány. Román Mistrovské dílo je např. zpracováním Mozartova Dona Giovanniho, román Tajemství příběhem introvertní klavíristky a román Kontrapunkt, který je po historickém románu Návrat domů zásluhou Magdy de Bruin-Hüblové jejím druhým překladem do češtiny, je také nesen hudbou. A to Bachovými Goldbergovými variacemi, jejichž studiem se nešťastná matka – klavíristka, pokouší utišit bolest z tragické smrti své 27leté dcery a zároveň oživit společné vzpomínky.  

Kontrapunkt vychází z autorčiny autentické zkušenosti, jejíž dceru srazilo nákladní auto, když jela na kole. Autentická je také autorčina klavírní zkušenost. O hudbě, ale nejenom o ní je následující rozhovor Markéty Pilátové, která v rámci nedávného veletrhu Svět knihy s Annou Enquistovou vedla besedu. 

 

Rozhovor Markéty Pilátové s nizozemskou spisovatelkou Annou Enquistovou, tlumočí Zuzana Henešová.

Vložit na svůj web

Nové články v rubrice

    První  |  Předchozí
Stránka 1  z celkem  6
Další  |  Poslední

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2016 Český rozhlas

Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace