Benátský kupec v překladu Jiřího Joska

Benátský kupecFoto: Nakladatelství Romeo
Anglista Jiří Josek vedle Martina Hilského soustavně překládá veškerá Shakespearova dramata a vydává je v bilingvním zrcadlovém vydání v nakladatelství Romeo.
Téměř kompletní jsou už jeho překlady Shakespearových tragédií. Naposledy vydal vrcholnou Shakespearovu komedii pod názvem Benátský kupec, v níž jsou mimo jiné rafinovaně ukryty i autentické reálie z dramatikova života. Více už v rozhovoru s Ivanou Myškovou samotný Jiří Josek.
Do světa Shakespearova Kupce benátského, který byl nově přeložen a vydán pod názvem Benátský kupec, nás zavedl překladatel Jiří Josek


