Malý kamarád rozhodně není „letní čtení“. I když jde o zločin, detektivku nečekejte

2. srpen 2016

Z díla americké spisovatelky Donny Tarttové dosud čeští čtenáři znají pouze její osmisetstránkový román Stehlík, za který získala Pulitzerovu cenu za rok 2014. Nyní vydává nakladatelství Argo další rozsáhlé dílo, román s názvem Malý kamarád. Tentokrát se autorka zaměřuje na příběh dívky, která řeší veliké rodinné trauma. Rozhodla se totiž, že po letech vypátrá vraha svého staršího bratra.

Román Malý kamarád podle nakladatelské anonce: „brilantně zachycuje dusivou atmosféru upadajícího jižanského městečka, kde stále doutnají rasové a společenské konflikty, ze slávy bývalé honorace zbyly už jen trosky a pod zdánlivě ospalým povrchem číhají skryté hrozby.“ Podle překladatelky knihy, Lucie Johnové, se nejedná o dílo s detektivní zápletkou, protože hlavní hrdince nejde ani tak o to vypátrat vraha, ale pomstít smrt bratra: „Ona se zafixuje na jednoho člověka a odhodlává se vykonat akt pomsty, který jak doufá, uvolní tíživou atmosféru v rodině, která tam po smrti chlapce zavládla.“

03678574.jpeg

V městečku Alexandrie ve státě Mississippi dojde k tragédii – na Svátek matek je devítiletý Robin Cleve nalezen oběšený na stromě na zahradě před domem svých rodičů. Jeho vražda není nikdy objasněna a rodina se ze ztráty jediného syna nikdy nevzpamatuje. O jedenáct let později se do pátrání na vlastní pěst pouští chlapcova mladší sestra Harrieta, které v době neštěstí nebyl ještě ani rok. Uzavřené, ne právě milé a až nezdravě inteligentní děvčátko, k jehož vzorům patří kapitán Scott, Harry Houdini a Sherlock Holmes, se o prázdninách rozhodne, že s pomocí svého jediného kamaráda Hellyho bratrova vraha nejen najde, ale také náležitě potrestá.

Jakou roli v knize hrají rodinné vztahy?„Je to docela dobrá patologie rodiny,“ říká překladatelka. „Ta kniha ukazuje, jak jedna tragická událost může rodinu zcela rozložit a zničit. Právě na hlavní hrdince je pat oné tragédie nejvíc patrný, protože jí byl v době tragédie sotva rok a vše na ni nezaslouženě dopadá, jak to, že otec rodinu opustil, tak počínání matky, která působí jako duchem nepřítomná a s dcerou jsou si naprosto vzdálené.“ Dívka vyrůstá v odcizené atmosféře, vychovávají ji příbuzní a útočiště nalézá v četbě.

Obraz narušené rodiny, ale i celé společnostiMotivy, které Donna Tarttová ve svém románu rozvíjí, jsou ale obecnější. Úpadek rodiny jako by byl předobrazem úpadku celého městečka: „To místo už ztratilo svoji slávu a na odiv vystavuje už jenom pozlátko,“ přibližuje prostředí románu Lucie Johnová. Každý jako by potřeboval na někoho shlížet z výšky a pohrdat jím. K tomu přispívá i přesný jazyk autorky, která dokáže postihnout jak období, do něhož vyprávění zasadila, totiž do horkého léta na americkém jihu, zároveň ale, jak potvrzuje překladatelka, psychologickou kresbu svých postav a tíživou atmosféru rozkladu vztahů i společnosti, vykresluje natolik sugestivně, že z toho čtenáře mrazí.

Spustit audio