Na rozlehlých pláních státu Arizona chytil Jim do lasa Čas

26. květen 2015

V roce 1900 vydal L. Frank Baum knihu nazvanou Čaroděj ze země Oz. Do dvacátého století tak vstoupilo úspěšné literární dílo, které se dočkalo několikerého filmového zpracování. O rok později sepsal autor další příběhy ze světa zázraků a fantazie a nazval je Americké pohádky. Dvojjazyčnou verzi tohoto díla mají teď díky nakladatelství Garamond k dispozici také čeští čtenáři.

Americké pohádky vyšly v roce 1901. Coby spisovatelský „tah“ to bylo neprozíravé, protože necelých dvacet let, která spisovateli ještě zbývala (zemřel roku 1919), převážně plnilo vymýšlení pokračování a různých odboček po mapě „paralelní země“ a přilehlých kouzelných destinací.

Americké pohádky horizont proslulosti „čaroděje Oze“ jistě nepřekročily, a nepodaří se jim to ani po 114 letech. Přiznat však, že autorovi stačila fantazie na to, aby každý z dvanácti příběhů promluvil osobitou řečí a dítěti třeba poodkryl zvláštní rys, nápad nebo podnět, to určitě můžeme.

Pokusíme-li se simulovat pohled dítěte, poutavé může být prostředí, do něhož autor čtenáře uvádí. K tomu je nutné podotknout, že se nesetkáváme s něčím „typicky americkým“. Snad mimo pohádku Jak se otec Čas dostal do zajetí, protože se odehrává „na rozlehlých pláních státu Arizona“, kde se šikovnému dvanáctiletému Jimovi podaří chytit do lasa Čas. Ale ani to není bez konotací. To, co následovalo - že se okolní svět zastavil a kluk v něm mohl svobodně provést pár rošťačin, než logicky přišel na to, že bude zábavnější uvolnit spoutanému Času smyčku a nechat zas vše rozběhnout podle zákonitosti – to vše nutně připomene autorský tandem bratrů Grimmů a jejich poněkud razantnější pohádkovou bytost – Smrt Kmotřičku.

03393493.jpeg

Také další náměty jsou pohádkově internacionálníZaložené jsou obvykle na tom, co se stane, když rodiče nejsou doma – že z truhly vyskáče parta lupičů, anebo z knížky klaun, opice, levhart i medvěd. Kouzelnou rybku zde imituje brouk plnící za záchranu přání, obživlé bytosti reprezentuje vosková figurína z výkladu módního obchodu. Skřeti a skřítci z jiného světa dechem či dotykem zasahují do děje, dokonce manipulují novinovými články, čímž ovlivňují módní trendy.

Rozhodně ovšem jde o historky moderní, nebo lépe řečeno modernizované

Náměty pocházejí z tradice, protože mnoho nového než zápas dobra a zla, moudrosti a hlouposti, případně mechanismus nápravy následků nerozvážného jednání – vymyslet nelze, naopak, nejúčinnější je právě užití ověřených kódů, ba jejich očividné zakomponování. Svéráz dodá připomínka aktuálních reálií a jazyka, to, jak se děvče, kluk, anebo třeba motýl s danými problémy vypořádává.

Spustit audio