
Komunistický režim měl mnoho nepřátel, ale ještě mnohem více lidí za nepřátele považoval. Do pozice protikomunistických živlů se dostali i křesťané. S historikem Petrem Moreé nastíníme vztah státu k církvím a pak se zaměříme na život jedné malé protestantské denominace - Křesťanské sbory. Hostem pořadu byl Jaroslav Krmášek.

Českých národ zažil ve 20. století dvě totality. Tou první byla doba nacistické okupace. V pořadu zkoumáme vliv Bible na osobní postoje křesťanů za války. Zaměřujeme se na odbojovou činnost Jaroslava Šimsy a na působení Přemysla Pittera. Hosty jsou historik Jan Stříbrný a manželé Milena a Jan Šimsovi.

Na počátku bylo Slovo... (9/10)
Komunistický režim měl mnoho nepřátel, ale ještě mnohem více lidí za nepřátele považoval. Do pozice protikomunistických živlů se dostali i křesťané. Jak se lidé, jejichž měřítkem hodnot byla Bible, s komunistickou totalitou vyrovnávali, ukazuje tento pořad na příkladu Křesťanských sborů.

V pořadu se Zdeňkem R. Nešporem zkoumáme vliv Bible kralické na naše národní obrození. Ukázky čte Přemysl Rut. Režii měla Teresie Bečková.

Na počátku bylo Slovo... (8/10)
Českých národ zažil ve 20. století dvě totality. Tou první byla doba nacistické okupace. Osmý díl cyklu Na počátku bylo Slovo... se věnuje lidem, kteří se díky biblickým principům nacistické totalitě vzepřeli.

Překlad Bible kralické vznikl v prostředí Jednoty bratrské. Ta se po bělohorské porážce ocitla v exilu, kde postupně zanikala, přesto se však dodnes po celém světě setkáváme s takzvanou Unitas fratrum. Kde se vzala a jak souvisí tato církev s Jednotou bratrskou - to je téma dnešního pořadu.
Na počátku bylo Slovo... (7/10)
Sedmý díl z cyklu Na počátku bylo Slovo... se věnuje souvislostem Národního obrození s náboženstvím. Ukázky čte Přemysl Rut. Režii měla Teresie Bečková.

V pořadu uslyšíte správce památníku Bible kralické Jiřího Mitáčka, Tomáše Knoze z Masarykovy univerzity v Brně a profesora Dušana Šlosara.

Na počátku bylo Slovo (5/10)
Pátá část desetidílného cyklu je věnována jazyku Bible kralické. V pořadu uslyšíte správce památníku Bible kralické Jiřího Mitáčka, Tomáše Knoze z Masarykovy univerzity v Brně a profesora Dušana Šlosara.

Bible je nejposvátnější kniha židokřesťanské kultury. V našich zemích části Bible poprvé přeložili Konstantin a Metoděj už v 9. století. Následovalo několik dalších překladů, která Písma svatá zpřístupňovali lidem během staletí. Dnes už slouží jen k bádání historiků a jazykovědců. První český překlad Bible, který se dožil 21. století jako živý a stále čtený, je překlad Bible kralické, který vznikl v prostředí Jednoty Bratrské.