Používání výrazu „hostka“

16. leden 2019

ÚJČ výraz ve slovnících současné češtiny neeviduje, ale zároveň nevylučuje, že se v praxi prosadí.

Vážený pane Pokorný,

při dnešním (6. 1.) rozhovoru se slečnou Františkou Sylvou Vokurkovou, jenž moderoval pan David Šťáhlavský, mnohokrát padl výraz „hostka“. Rád bych aby americká „genderová“ politika či filosofie nepronikala do našeho, mnou považovaného českého jazyka, a tato záležitost mne poněkud pohoršila, a proto bych si nejen chtěl postěžovat, ale zároveň i požádat zda byste se tohoto výrazu, jakožto jedni z hlavních kultivátorů jazyka, vyvarovali a používali raději tzv. vespolné („oboupohlavní“) host či staročeskou, dnes snad již archaickou verzi „hosti“

Za odpověď Vám předem děkuji.

S přáním krásného dne,

M. K.

_______________________________________________________________

Vážený pane,

děkuji Vám za zajímavou připomínku. Výraz "hostka" je opravdu málo frekventovaný. Ústav pro jazyk český tento výraz ve slovnících současné češtiny neeviduje ani jej nijak nedoporučuje, ale zároveň nevylučuje, že se v praxi prosadí. Pro bližší informace doporučuji tento odkaz:
http://ujc.avcr.cz/jazykova-poradna/dotazy/0256.html

Jazyk je živý organismus, v řadě případů se chová nesystematicky a nenechá se spoutat předpisy. Jestli to bude tento případ, těžko posoudit. Každopádně Váš podnět předávám Oddělení vzdělávání, které má na starosti přípravu moderátorů a hlasatelů pro vysílání, a zároveň jsem s Vaším kritickým názorem seznámil pana Davida Šťáhlavského.

Srdečně Vás zdravím a přeji Vám vše dobré v novém roce.

PhDr. Milan Pokorný, Ph.D., ombudsman Českého rozhlasu

Spustit audio