Co ohrožuje češtinu?
Říká se, že český jazyk je tvárný a plastický. Něco spolkne a buď to stráví, nebo vyplivne. Občas nějaké slovo nebo průpovídka zamávají veřejným prostorem a na obranu jazyka vystoupí bojovníci.
Učitelé češtiny si stěžují, že žáci a studenti už nepoužívají košaté knižní výrazy a nečerpají bohatou slovní zásobu z povinné četby. Češtinu vyplétají cizími slovy a své písemné projevy omezují na esemeskové zkratky.
Máme se bát o češtinu? Přebírá čeština příliš mnoho slov z cizích jazyků? Jsou k ní citlivější lidé, kteří žili nebo žijí v zahraničí, nebo naopak právě oni nejvíc češtinu zásobují novými výrazy, protože se takzvaně nemůžou „vymáčknout“?
A jak husté či řídké je to síto češtiny, kterým propadnou různé „naplaveniny“ do jazyka? Trvá dlouho, než se nějaké slovo ustálí? A jak výrazně ovlivňují náš současný jazyk právě esemesky a zkratkovité vyjadřování?
Hostem Zuzany Burešové byl Ondřej Dufek z Ústavu pro jazyk český.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
3x Karel Klostermann
Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.