Stížnost posluchače V. Dittricha týkající se úrovně českého jazyka ve vysílání ČRo (srpen 2016)

17. srpen 2016

Projednáno na veřejné schůzi Rady Českého rozhlasu 17. 8. 2016

Text stížnosti
viz příloha

Odpověď Rady ČRo

Vážený pane Dittrichu,
téma úrovně českého jazyka ve vysílání Českého rozhlasu se v agendě Rady Českého rozhlasu objevuje pravidelně a za Váš pohled na danou problematiku děkujeme. Na Vaše připomínky reaguje ředitelka Programu Eva Hazdrová Kopecká. Její vyjádření radní Českého rozhlasu považují za zajímavé a vyčerpávající, snad uspokojí i Vás.
S přáním všeho dobrého
Hana Dohnálková,
předsedkyně Rady Českého rozhlasu

Vyjádření vedení ČRo

Vážený pane Dittrichu,

děkuji Vám za Váš zájem o vysílání Českého rozhlasu, i za onu kritickou připomínku k užívání správné češtiny na rozhlasových vlnách. Chtěla bych Vás ubezpečit o tom, že naše úsilí o korektní a kultivovaný projev všech našich rozhlasových hlasatelů a moderátorů nepolevuje ani na chvíli. Ano, v živém vysílání se občas něco nepovede, sama jsem za mikrofonem ČRo Vltava strávila 16 let a byla konfrontována s řadou situací, kdy sebemenší narušení soustředění (a o takové situace není v běžném provozu nouze) vedlo k tomu, že jsem nechtěně užila termín, který bych jinak nikdy nevolila. Jsme lidé chybující, leč nezapomínáme na fakt, že jako médium veřejné služby jsme, máme a chceme být médiem normotvorným.

Pamatujeme na to ve čtyřech odstavcích čl. 16 Kodexu Českého rozhlasu. A činíme: rozhlasové Oddělení vzdělávání zajišťuje pravidelné konzultace a školení, vývoj jazykových norem sledujeme mj. i ve spolupráci Ústavem pro jazyk český AV ČR. Spolu s ním jsme několikrát řešili také otázku anglikanismů, jež se postupně vkrádají do jazyka českého. A byli jsme ubezpečeni, že jde o přirozený jev, který je odborníky vnímán nikoli „ničení“, nýbrž jako obohacování jazyka. Jednoduše jako jeho vývoj. Přesto – zejména na stanicích ČRo Dvojka a ČRo Vltava – chceme i nadále upřednostňovat „českou češtinu“, a snad se nám to – až na výjimky – i daří.

Pokud se týká slova „fíčr“, které jste uvedl jako problematické, vězte, že se jedná o termín, jež je téměř stejně starý jako Vámi zmíněný „rozhlas“. Ve velmi zajímavé bakalářské práci „Rozhlasové pásmo – Radio Feature“, jíž napsala Hana Sedláková na Fakultě sociálních studií Masarykovy univerzity v Brně v roce 2011, je historii tohoto formátu i jeho názvu věnována značná pozornost. Vyplývá z ní, že první zmínka o „složených programech hudby a slova k vyvolání nálady nebo předvedení ideje“, a to pod názvem feature, pochází z roku 1929 a její stopy vedou k britské stanici BBC. V Británii se název užívá stále, u nás se po roce 1948 pochopitelně jako anglikanismus nesměl používat, k jeho oživení se přistoupilo až v 90. letech. Je to rozhlasový terminus technicus popisující výstižně jinak obtížně přeložitelný pojem. „Pásmo“ podstatu nevyjadřuje přesně. A pro zajímavost: velkým zastáncem termínu byl i legendární rozhlasový dokumentarista Zdeněk Bouček. Pokud by Vás tato problematika zaujala, zmíněná práce je volně k dispozici na internetu na této adrese: https://is.muni.cz/th/327251/fss_b/bakalarska_prace.pdf. Užíváme-li tento anglikanismus, nejde o žádnou samoúčelnost, věříme, že i takto můžeme zájemcům o naše vysílání rozšířit obzor. Rozhodně to ale není trend a ujišťuji Vás, že i mně osobně na jazykové podobě našeho vysílání enormně záleží.

Děkuji, že jste (a snad i nadále budete) věrným posluchačem Českého rozhlasu, neboť právě k Vám směřuje veškeré naše úsilí a jednání.

Přeji Vám vše dobré a radost z poslechu především

Mgr. Eva Hazdrová Kopecká
ředitelka Programu

autor: kob
Spustit audio