30. ledna 2015 v 22:00 |
Administrační tagy: 

Katharina Schmitt: V kožichu

03280252.jpeg
30. ledna 2015 v 22:00 |
Administrační tagy: 

Katharina Schmitt: V kožichu

Představuji si to následovně: doba smlouvy jeden rok. Vy moje vládkyně, já Váš otrok. Co v takovém případě znamená otrok? Otrok znamená, že rozhodujete vy. Kdy vstávám. Zda spím. Co jím. Co vidím. S kým mluvím. Co nosím na sobě. Máte všechny předpoklady k tomu, abyste za mě rozhodovala. Vaše rozhodnutí nemohou být špatná. Zvyknete si na tento způsob myšlení.

Adaptaci novely Leopolda von Sacher-Masoch psala Katharina Schmitt původně pro divadlo Schauspiel Leipzig, kde hra měla premiéru v roce 2010. Severin von Kusiemski, masochistický protagonista, chce uzavřít smlouvu s Wandou von Dunajew, stát se jejím otrokem a předmětem fantazii, které sám vymýšlí a režiruje. Wanda se mu nicméně vyhýbá. V kožichu se soustřeďuje na vztah jazyka a moci, na pozadí elektronické hudební krajiny Patrika Charváta. Kontroverzní text Leopolda von Sacher-Masoch je historicky obestřen spíše obecnými bájemi o sexuální deviaci, ovšem v kontextu moderní doby v něm lze hledat také metaforu chování společnosti a její závislosti na diktátu manipulace, který je utvářen jejími běžnými potřebami a který se de facto dotýká každého z nás. Například i v rovnině intimních situací. Adaptace textu a režie rozhlasové verze v podání Kathariny Schmitt k takovému přemýšlení trošku vybízí. Využívá principů interpretace textu, díky kterým není zcela jasné kdo koho ovládá. Významový prostor pro syrový, upřímný a čistý dialog odehravající se na pozadí nevšední situace, vykresluje celou serii vzorců chování, se kterými se denodenně setkáváme.

režie: Katharina Schmitt
hlas: Jiří Černý
zvuk/hudba: Patrik Charvát

//// Překlad vznikl za podpory pražského Goethe Institutu.