22. června  2010 v 08:53  rubrika: Liberatura

Liberatura s Richardem Podaným

Richard Podaný ve studiu RW - Foto: Radio Wave

Richard Podaný ve studiu RWFoto: Radio Wave

Hostem dalšího dílu Liberatury bude překladatel Richard Podaný, který byl oceněn Magnesií Literou 2010 za překlad knihy Davida Lodge Nejtišší trest. Je překladatel pouze spisovatelovým „pomocníkem“, který převede jeho dílo do jiného jazyka, nebo je sám také umělcem? Jaké nástrahy musel Richard Podaný překonávat při práci na oceněném překladu knihy Davida Lodge? A jakou knížku by nikdy nechtěl překládat?


Rozhovor s překladatelem Richardem Podaným

DOWNLOAD (STÁHNOUT)

Richard Podaný (1962) je současný český překladatel z angličtiny a francouzštiny, zaměřující se především na moderní prózu, často na scifi, překládá ale i poezii nebo komiks. Vystudoval žurnalistiku na Univerzitě Karlově, pracuje jako redaktor v nakladatelství a překladatel na volné noze. V roce 2005 získal hlavní tvůrčí odměnu v rámci Ceny Josefa Jungmanna, získal také několik cen za překlad fantasy a scifi děl. Přeložil například téměř kompletní dílo Chucka Palahniuka a několik děl Fredericka Forsytha. Je zakladatelem anticeny Koniáš, která se uděluje nejhorším překladům scifi. Za překlad knihy Nejtišší trest Davida Lodge byl oceněn cenou Magnesia Litera 2010. 

 

Diskuse

Český rozhlas si váží názoru posluchačů a má zájem o korektně vedenou diskusi. Vyhrazuje si proto právo skrýt příspěvky, které odporují dobrým mravům, jsou xenofobní, porušují platné zákony, poškozují dobré jméno Českého rozhlasu, nebo mají reklamní charakter.

Návod na použití diskusního systému DISQUS naleznete zde.

 
tyto komentáře používají systém Disqus