Sofija Andruchovyč v Liberatuře: Ukrajinci teď navzdory situaci čtou víc
„Myslím, že Češi o ukrajinské literatuře vědí málo, ale zvědaví jsou velmi. Během několika večerů jsme zažili, že víc lidí přijde na autory ukrajinské než na české nebo slovenské,“ pochvaluje si ředitel Měsíce autorského čtení Petr Minařík zájem návštěvníků a doufá, že se tak festivalu daří prolamovat českou sebestřednost. Mezi mnoha dalšími ukrajinskými autory přijela i Sofija Andruchovyč, která tu představí svou knihu Felix Austria.
I přes aktuální složitou situaci na Ukrajině je podle Petra Minaříka tamní literatura možná v lepší kondici než ta česká. To potvrzuje i Sofija Andruchovyč: „Dá se říct, že navzdory situaci lidé víc čtou a chodí na literární akce. Protože je státní správa velice zničená, začala se probouzet občanská společnost, vznikají stovky různých iniciativ. Účastní se toho samozřejmě i spisovatelé: vybírají peníze na pomoc raněným, jezdí předčítat na východ vojákům. Není pochyb o tom, že se tohle všechno přetvoří v texty, které pomohou bourat stereotypy.“
Děj loni vydané knihy Felix Austria, kterou Sofija v rámci festivalu představuje, se odehrává kolem roku 1900, kdy patřil západ Ukrajiny a Halič do Rakouska-Uherska. „V Haliči existuje mýtus, že se tehdy žilo dobře, šťastně, klidně a lidé byli bohatší, zatímco po světových válkách se to všechno změnilo. Lidé si minulost idealizují a vzpomínají na dobrého císaře Františka Josefa, který se staral o všechny svoje děti,“ přibližuje Sofija a dodává, že hlavním tématem románu je otázka sebeidentifikace.
Měsíc autorského čtení probíhá v Brně, Ostravě, Košicích, Lvově a Vratislavi až do 4. srpna a vedle ukrajinských spisovatelů představuje i autory české, slovenské a polské. Kompletní program festivalu najdete zde, celý rozhovor s Petrem Minaříkem a Sofijí Andruchovyč, který pro nás překládala Taťjana Durická, si poslechněte tu.
Více z pořadu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.