Spisovatelka Aysha El-Shamayleh: Jordánské kultuře vládnou ženy

29. březen 2017

„Sociální média dala hlas spoustě lidí, zvětšila, ale zároveň také zmenšila náš svět. Mladí arabští umělci díky nim uvažují jako světoobčané. Na Blízkém východě zburcovala mnoho spisovatelů, hudebníků a filmařů a přinesla řadu zajímavých vedlejších účinků, dobrých i špatných,“ říká jordánská spisovatelka a básnířka Aysha El-Shamayleh. O vlivu sociálních médií na tvůrce z Blízkého východu přednášela před pár dny v Praze na Arabfestu.

„I moje práce se díky sociálním médiím posunula. Jako slamerka často pracuji s videem, mohu se snadno spojovat s dalšími umělci a mám prostor k vyjadřování svých názorů na politiku a společnost,“ popisuje Aysha, vítězka několika mezinárodních soutěží ve spoken word poetry a slam poetry. „Na sociálních médiích si mohu dovolit říkat věci, které kvůli cenzuře nesmí zaznít v televizi nebo rozhlasu. Zároveň se ale v globálním kontextu dostávám do náročného konkurenčního prostředí tvůrců z celého světa.“

Slam poetry je na Blízkém východě stále ještě relativně nová a její popularita roste. Aysha se jí začala věnovat v Americe, a jasně proto vnímá specifickou situaci v Jordánsku. „Pokud jste žena a k tomu Jordánka, vláda trochu přimhouří oko nad tím, co říkáte. Nechápu proč, ale panuje přesvědčení, že ženy nejsou tak nebezpečné, protože nemají takový vliv. Přitom jsou jordánské ženy v oblasti kultury ve vedoucí pozici. Dalo by se říci, že jordánskou kulturu řídí hlavně ony. Máme řadu kurátorek nebo filmových producentek,“ vysvětluje Aysha, které po jednom z vystoupení zatkli kamaráda. „Bylo to v době arabského jara. Jeho vystoupení bylo v arabském jazyce, a možná proto se to vnímalo jako větší přestupek než moje poezie v angličtině. K ožehavým patří otázky související s jordánskou vládou a politikou nebo také s genderem.“

Aysha je zakladatelkou a výkonnou ředitelkou společnosti Writers’ Cell, která šíří do arabského světa originální filmy a seriály. Vystudovala bakalářský obor politika, filozofie a ekonomie na univerzitě v Pensylvánii. V Praze přednášela díky Arabfestu, který pořádají studenti a pracovníci Katedry blízkovýchodních studií FF ZČU.

Poslechněte si celý rozhovor.

Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.