Komiks, to není jen zábava pro děti, myslí si nakladatel Aloise Nebela Joachim Dvořák

16. listopad 2014

„Málokdo o tom mohl spekulovat,“ odpovídá nakladatel Joachim Dvořák na otázku, zda po pádu Berlínské zdi očekával také pád režimu v Československu. Deset let poté objevil Jaroslava Rudiše, v jehož knize Nebe pod Berlínem hraje svou roli i Berlínská zeď. „Je pozoruhodné, že zeď je mezi lidmi pořád cítit. Jakoby 25 let nic neznamenalo,“ zamýšlí se.

Jaroslav Rudiš knihu původně napsat nechtěl. „Já jsem ho k tomu vyzval, a tak se objevila kniha, která vyšla z autentického pocitu, protože Jaroslav Rudiš tehdy bydlel v Berlíně,“ přibližuje Joachim Dvořák. Připomíná však, že objevování nových autorů je v Česku čím dál těžší. „Čtenáře ani knihkupce většinou nezajímají nová jména,“ vysvětluje.

Čtěte také

Joachim Dvořák býval v dětství samotář a už tehdy si hrál na nakladatele. „Kreslil jsem si své knihy a prodával je na ulici. Jednou mě dokonce zadrželi. Maminka pak dostala důtku, aby si mě víc hlídala,“ vzpomíná.

Dnes vydává hlavně českou prózu, překladovou literaturu i komiksy, které se snaží propagovat prostřednictvím festivalu KomiksFEST! „Komiks může rychle reagovat na dění okolo nás. Má srozumitelnou formu, ale to ještě neznamená, že je určen jen pro děti. Může jít i o vyprávění pro náročné čtenáře,“ přibližuje.

Jak vznikla kniha Ještě jsme ve válce? Jaký je zájem o dětskou literaturu? Proč nová média válcují knihy? A z jakého důvodu by nejradši byl nakladatelem v Norsku? I to zajímalo moderátorku Patricii Strouhalovou.

Audio záznam rozhovoru si můžete poslechnout kliknutím na odkaz přímo v tomto článku a také v iRadiu.

autor: šše
Spustit audio