Kde a jak se zdokonalit v cizím jazyce

8. únor 2006
Vaše téma

Chcete se zdokonalit v cizím jazyce? Jednou z možností je návštěva kursů jazykových škol. Právě během února většina z nich pořádá zápis do druhého pololetí školního roku. Ve Vašem tématu jsme se vám snažili poradit, jak si jazykovou školu vybrat, kolik za ní zaplatíte. Řeč byla i o státních zkouškách a certifikátech. No a teď zodpovíme dotazy, které jste měli možnost telefonovat během dne sem do Českého rozhlasu.

Ve vysílání Radiožurnálu vítám Pavla Pospíšila z jazykové školy Lingua Centrum v Olomouci. Dobré odpoledne. Nejčastěji se na našem záznamníku opakovala překvapivě otázka, proč jazykové školy nevyučují i americkou angličtinu?

Pavel Pospíšil: Tak já bych řekl, že dnes ve velké většině kursů a vlastně koncepcí výuky anglického jazyka uplatňuje výuka angličtiny pro mezinárodní účely, kde vlastně nedochází k rozlišení jednotlivých variant angličtiny. Ať už se jedná o australskou, americkou či britskou. Takže.

Taková odpověď je asi uspokojivá. Další dotaz se taky týká angličtiny. Zavolal nám ho posluchač z Liberce, který ovládá hovorovou angličtinu, ale má problém s psaným projevem. Pane Pospíšile, existuje nějaký kurs, který by mu pomohl?

Pavel Pospíšil: Já si myslím, že kurs, jako takový, speciálně zaměřený pouze na výuku té jednotlivé dovednosti, to znamená umění psát, myslím tím, že posluchač má na mysli ne nějaké kreativní psaní v angličtině, ale prostě běžnou správnou dovednost. Kurs takový, který by izolovaně učil tuto dovednost, určitě neexistuje. Nicméně posluchači bych poradil, je potřeba se, nebo takhle. Jazykovou dovednost člověk nabyde tím, že ji bude provádět. Takže v jeho případě je nutné více psát. To je celé.

Ano. V jednoduchosti je krása. Zuzana z Brna se nás ptala, proč v jazykových školách vyučují studenti vysokých škol? Má s tím prý špatné zkušenosti. Konkrétně šlo o výuku italštiny.

Pavel Pospíšil: Tak tady k tomu. Já bych to spíše zobecnil. Pokud některé školy zaměstnávají lektory bez příslušné kvalifikace, bez patřičného vzdělání, neprověřené, tak samozřejmě v těchto případech tyto školy riskují spokojenost posluchačů. Jak byl případ naší posluchačky. Samozřejmě, pokud posluchači budou nespokojeni, začnou z těchto škol odcházet a školám budou vznikat ekonomické ztráty. Takže vlastně proč tam vyučují? Já si myslím, že je to vedeno buď snahou po levnějším, ale krátkodobě levnějším lektorovi. Potom on se prodraží právě z důvodu, které jsem zmínil předtím. Možná také v případě té italštiny, vůbec obtížnou rekrutací lektora toho italského jazyka. Možná, v tomto jednotlivém případě. Nevím?

Přeloženo rekrutace lektora. Že jich moc není?

Pavel Pospíšil: Že jich moc není.

Na závěr zodpovězme dotaz paní Rozmarové z Prahy. Jaký je váš názor na učení se jazyku pomocí poslechu kazet?

Pavel Pospíšil: Já bych řekl, že výuka prostřednictvím poslechu kazet je důležitou součástí výuky cizích jazyků. Ale samozřejmě nemělo by zůstat pouze u tohoto jednoho způsobu. Nicméně ji pokládám jako velmi důležitou součást a plnohodnotný doplněk. Dá se tím hodně využít taková ta hluchá místa, kdy člověk jede autem, jde po ulici, jede městskou hromadnou dopravou a může poslouchat a dostávat to, jak se říká, do uší.

Mám s tím, jestli můžu být osobní, jeden drobný problém, protože zpravidla po deseti minutách usínám.

Pavel Pospíšil: Potom v tomto případě nastupuje vědomí Alfa. Možná, že to do sebe taky dostává i v tomto případě.

Neřekl bych. Pavel Pospíšil z jazykové školy Lingua Centrum v Olomouci. Hezký den. Děkujeme za odpovědi. A čemu se na vaši žádost budeme ve Vašem tématu věnovat zítra? O tom, jaká rizika představuje užívání internetu.

Autorizovaným pořizovatelem elektronického přepisu pořadů Českého rozhlasu je ANOPRESS IT, a.s. Texty neprocházejí korekturou.

autor: vav
Spustit audio

Více z pořadu