14. listopadu  2009 v 10:06  rubrika: Zápisník zahraničních zpravodajů

Studenti vyrazili do Berlína hrát divadlo v němčině

Postupimské náměstí v Berlíně - Foto: Jiří Hošek

Postupimské náměstí v BerlíněFoto: Jiří Hošek

Překonat psychický blok při výuce cizího jazyka není žádná legrace. Prošel si tím asi každý z nás, kdo se do boje s některou z cizích řečí pustil. Teenageři z Turecka, Maďarska, Slovenska a Česka se pod taktovkou Goetheho institutu snažili zdokonalit v němčině, a to prostřednictvím hraní divadla. Na závěrečném workshopu v Berlíně to byla pro děti zábava i skvělá učební pomůcka.

"Když si vzpomenu na první workshop, kdy jsme dostali jednoho z pedagogů Jerga, tak jsme měli ležet na zemi, měli jsme mít zavřené oči a poslouchali jsme , co máme dělat německy. Polovina z nás nevěděla, co má dělat. Postupně jsme si na to zvykli a už rozumíme," uvedl jeden z účastníků workshopu. 

Z vlastní zkušenosti vím, že němčina není zrovna jazykem, který by našinci od prvního okamžiku přirostl k srdci. Spíš naopak. Středoškoláci z Ankary, Szegedu, Dolného Kubína a Břeclavi v sobě lásku k jazyku Goetheho a Schillera pěstují prostřednictvím divadla. Po dobu jednoho roku v rámci němčiny zkoušeli divadelní scénky a skeče. Během závěrečného workshopu pak plody své práce předvedou i publiku. 

"Původně to bylo jenom cvičení na rozdýchání, výslovnost a podobně. Až poté se určil termín, od kterého jsme začali nacvičovat různé scénky, ze kterých vzniklo naše divadlo," přiblížila další účastnice setkání. 

Ivana, Markéta, Veronika, Staňa, Radim a Fana. Ti všichni i jejich kamarádi si spojení němčiny a divadla evidentně užívají. Svůj trénink na prknech, která ještě neznamenají svět, berou vážně, ale současně si užívají i spoustu zábavy. 

"Rád hraji, chtěl jsem se zlepšit v němčině a máme dost možností, jak se podívat do zahraničí. Už podruhé jsme v Berlíně a vyjde to na malé peníze, takže je to další velké plus. Opravdu je to legrace, to je hlavní," pochvaloval si student. 

Jeho kolegové v červených uniformách na první pohled vypadají, že se chystají opravovat pračku nebo televizi. Chystají se však na street performance v západním Berlíně. "Půjdeme po malých skupinách a co skupina vymyslí, to se bude dělat," řekl člen skupinky. 

"S těmi omezenými možnostmi, jaké v daném jazyce zatím mají, je úžasné, co se dětem podařilo na jevišti dokázat," pokýval uznale Thomas Freundorfer z pražského Goetheho institutu

"Když se člověk ve škole musí učit nějaký jazyk, tak k němu většinou nemá žádný vztah. Má problém pochopit, proč to vlastně dělá. Tady je ovšem jazyk komunikačním prostředkem, díky němuž se domluvíte s ostatními a můžete hrát divadlo. Jakmile máte k řeči najednou vztah a vidíte, že ji můžete používat a že to celé k něčemu je, je to hned lepší. A je to opravdu znát," doplnil. 

"Jestliže celý týden mluvím německy a pak přijedu do Česka, stále slyším němčinu, i když je to jenom klam. Zdají se mi i některé sny v němčině, což mě docela deptá," přiznala další studentka účastnice workshopu. 

"Naučili jsme se spoustu věcí, které můžeme použít i ve výuce. Bylo to obohacení po všech stránkách. Poznali jsme naše žáky jinak než běžně ve vyučování. Myslím si, že to bylo pro obě strany velmi přínosné," řekla za sebe i za kolegyni Markétu Cahovou pedagožka břeclavského gymnázia Zdeňka Miklínová. 

"Ještě musíme mít zkoušky, na nichž nacvičujeme svou velkou hru, kterou předvedeme světu. Abychom se neztrapnili, musíme to zkoušet po nocích a ve volném čase, kdy by každý raději dělal něco jiného. Ale my zkoušíme, protože jsme divadelníci," řekla hrdě studentka. 

"Vidím pokrok u žáků, které mám v normálních hodinách. Kdyby pokrok spočíval jenom v tom, že se nebojí mluvit, tak to stálo za to," dodala Zdeňka Miklínová. 


Studenti vyrazili do Berlína hrát divadlo v němčině

DOWNLOAD (STÁHNOUT)

Autor:  Jiří Hošek  (jih)
 

Diskuse

Český rozhlas si váží názoru posluchačů a má zájem o korektně vedenou diskusi. Vyhrazuje si proto právo skrýt příspěvky, které odporují dobrým mravům, jsou xenofobní, porušují platné zákony, poškozují dobré jméno Českého rozhlasu, nebo mají reklamní charakter.

Návod na použití diskusního systému DISQUS naleznete zde.

 
tyto komentáře používají systém Disqus