Kultura a jazyk10. února  2018 v 20:05  

Knihovna Romafuturismo jako první v Praze zpřístupňuje veřejnosti škálu romské a romistické literatury

Knihy z knihovny Romafuturismo - Foto: Jana Šustová

Knihy z knihovny RomafuturismoFoto: Jana Šustová

V Praze vznikla první veřejnosti přístupná knihovna, která se zaměřuje na romskou a romistickou literaturu. Má název Romafuturismo a sídlí nedaleko Karlova náměstí v Dittrichově ulici 13. Její otevření bylo spojeno s dvanáctihodinovým maratonem čtení z knihy Eleny Lackové Narodila jsem se pod šťastnou hvězdou.

Knihovna Romafuturismo vznikla na popud romské výtvarnice Ladislavy Gažiové, která popisuje nejbližší plány tohoto projektu. 

„Plány máme takové, že budeme dál doplňovat sbírku, protože momentálně máme přibližně 250 titulů a k tomu periodika z různých zemí, ale ještě nemáme literaturu Romů z celé Evropy – to je první krok. A v druhém kroku bychom rádi doplňovali knihy z mimoevropských zemí.“ 

Maratón čtení z knihy Eleny Lackové při otevření knihovny Romafuturismo - Foto: Jana Šustová

Maratón čtení z knihy Eleny Lackové při otevření knihovny RomafuturismoFoto: Jana Šustová

Kromě toho se knihovna stane místem setkávání nad různými kulturními a politickými tématy.  

„Máme v plánu dělat různá setkání, debaty, semináře a možná promítání romských filmů atd. Ale každopádně primárně je ta knihovna vytvořená pro romskou komunitu, má být zázemím, kde by bylo slyšet hlas Romů i mimo romskou elitu. Byla bych ráda, kdyby to bylo zázemí právě pro tento hlas, který není slyšet nebo nemá možnost být slyšen.“ 

Knihovna specializovaná na knihy Romů a o Romech dosud v Praze chyběla. 

Maratón čtení z knihy Eleny Lackové při otevření knihovny Romafuturismo - Foto: Jana Šustová

Maratón čtení z knihy Eleny Lackové při otevření knihovny RomafuturismoFoto: Jana Šustová

„Mám pocit, že v Praze je absence takové knihovny. Sama jsem na to přišla tak, že jsem nemohla dohledat nějaké knížky, které jsem si chtěla přečíst. Jediné, kde to bylo možné sehnat, bylo v Brně v Muzeu romské kultury a někdy ani tam ne – záleží na tom, co jsem hledala. Brno má dobré zázemí, ale v Praze nic takového není. Nebo jsem to dělala tak, že jsem poprosila někoho z romistů, jestli by mi nemohli ukázat nebo půjčit knížky, které mají v rámci oboru pro studenty. Tam to zázemí literatury je také celkem dobré, ale není přístupné veřejnosti.“ 

Knihovna Romafuturismo sídlí v prostorách organizace Tranzit, která se zaměřuje na současné umění, publikuje knihy a pořádá výstavy a další akce. Kurátorka Tranzitu Tereza Stejskalová vypráví o své spolupráci s Ladislavou Gažiovou. 

Knihovna Romafuturismo - Foto: Jana Šustová

Knihovna RomafuturismoFoto: Jana Šustová

„Já osobně už Laďu znám už delší dobu a ty její snahy o otevření knihovny už jsem sledovala delší dobu. A když jsem začala pracovat v Tranzitu, tak jsem to moc chtěla podpořit a nakonec jsme se i v kolektivu Tranzitu domluvili, že na tom chceme spolupracovat. A důležité to pro nás v Tranzitu je tím, že kulturní prostor tady v Česku vnímáme jako homogenní a snažíme se ho diverzifikovat a přinést sem nějaké hlasy, které vnímáme jako marginalizované, opomíjení a které nejsou moc slyšet.“ 

Po organizační stránce má knihovnu na starosti Markéta Strnadová, která popisuje, jakým způsobem knihy vybírají a nakupují. 

„My jsme na začátku oslovili několik odborníků, romistů nebo dalších lidí, kteří mají přehled o romské literatuře, a to nejen v Česku, ale i na Slovensku, v Německu, oslovovali jsme odborníka na anglickou romskou literaturu. Oslovili jsme je s tím, že chceme založit tuto knihovnu a požádali jsme je, aby nám vypracovali seznam doporučené literatury, tedy knih, které by tvořily základ té knihovny. Takže jsme nejprve podnikli tyto rešerše a když se nám potom postupně ty seznamy vracely zpátky, tak jsme na jejich podkladě dávali dohromady ten základní fond. A pak nastal nákup, kdy jsme knihy vyhledávali přes různé webové stránky, lidi nebo kontaktní osoby v těch daných lokalitách. V Česku a na Slovensku jsme to zvládali sami, ale když jsme třeba kupovali knihy ze Srbska, tak jsme tam na místě měli paní, která nám s tím pomáhala. A tímhle způsobem jsme po malých kousíčkách dávali dohromady celý ten fond.“ 

V knihovně jsou zatím knihy v devíti různých jazycích. 

Knihy z knihovny Romafuturismo - Foto: Jana Šustová

Knihy z knihovny RomafuturismoFoto: Jana Šustová

„Kromě knih v češtině a slovenštině tam jsou i knihy v srbštině, ruštině, angličtině, francouzštině, němčině a maďarštině. A samozřejmě v romštině, protože nemalá část těch publikací je dvojjazyčná, ale jsou tam i knihy jenom v romštině.“ 

Knihovna Romafuturismo je otevřená každou středu a čtvrtek od 14 do 18 hodin a většinu knih si lze zapůjčit domů. 

Autor:  Jana Šustová
Pořad: O Roma vakeren  |  Stanice: ČRo Radiožurnál
Čas vysílání: sobota 20:05  |  Délka pořadu: 55 minut  
 

Nové články v rubrice

O kultuře a jazyce Romů

Kultura


Romština


Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace