TRDLO

Když někomu řekneme, že je trdlo, pochvala to není. Ale ani vyslovená nadávka. Ve Slovníku spisovného jazyka českého se sice heslo trdlo ve svém druhém významu uvádí s poznámkou zhrub., tedy zhruběle, ale já slovo trdlo jako hrubé necítím. Spíš jako milé, vyjadřující určitou láskyplnou shovívavost. Nemotorným dětem říkáme, že jsou trdla. Také člověk, který neúmyslně provede nějakou nepříliš závažnou hloupost, bývá označen za trdlo. Slovník je na trdla přísnější než já. Jednoznačně říká, že trdlo je zhruběle nemotorný, neobratný, hloupý člověk.

Poznamenal jsem, že dnes především užívaný význam slova trdlo je ve slovníku uveden jako druhý. Původní význam je označení předmětu, paliček s rozšířeným koncem, které se používaly například k tlučení koření nebo k roztírání máku. V Rejzkově etymologickém slovníku se říká, že trdla se kromě toho užívala také k lámání lnu. Jinde jsem našel, že trdlem se pracovalo nejen v moždíři, ale například také ve stoupě. V Machkově etymologickém slovníku se můžeme dočíst, že trdlo se používalo rovněž při pečení: "těsto se ovine kolem trdla a pak se peče," píše etymolog a dodává, že pečivu tímto způsobem upečenému se říkalo trdlovec. 

Než se pokusím vysvětlit, jak takový druh paliček může souviset s nemotornými, eventuálně hloupými lidmi, řeknu něco o původu slova trdlo. Vzniklo v praslovanštině přidáním přípony -dlo ke slovesu terti či trti, které dnes známe v podobě třít. Trdlo byl nástroj, kterým se třelo. A například trdliště je místo, kde se třou ryby. Praslovanské trti je příbuzné s latinským terere a řeckým teíro, které rovněž znamenají třít, ale také například s německým drehen, kroutit, vinout, a anglickým throw, házet. Všechna ta slova mají základ v indoevropském ter-, třít, drhnout. 

Souvislost trdel jako paliček a trdel jako nemotorných a odtud také hloupých lidí vidí odborníci jednak v jaksi neohrabaném tvaru paliček, jednak v nemotorném, nepravidelném pohybu těchto trdel při práci. Tady jde asi o pohyb trdla ve stoupě. 

Nemotorný pohyb trdel určitě stál u vzniku slova trdlovat ve významu tančit, původně "poskakovat, toporně a neobratně se pohybovat", později "nemotorně tančit". Jak vypadal starý český kolový tanec trdlička, nevím, ale nemotornost se k tak hezkému jménu snad ani nehodí. 

Autor:  Michal Novotný

Nové články v rubrice

  • 20. ledna  2006       rubrika: Archiv - Slovo dne

    Mazaný, namazaný a podmazaný

    V minulých dnech, když jsem tu mluvil o slovech, která vypadají jako příbuzná, protože v sobě mají skupinu hlásek majz, jsem několikrát narazil na české sloveso mazat. Někteří etymologové totiž předpokládají, že expresívní...

     
  • 19. ledna  2006       rubrika: Archiv - Slovo dne

    Dát si majzla na čmajznutí

    Probíral jsem tu teď po dva dny na pohled podobná, ale jak se ukazuje nepříbuzná slova majzlík, majznout a vymajznout a konstatoval jsem, že podle etymologů je slovo majzlík původem německé, sloveso majznout ve významu...

     
  • 18. ledna  2006       rubrika: Archiv - Slovo dne

    Majznout a vymajznout

    Včera jsem načal téma eventuální příbuznosti slov majznout, vymajznout, šmajznout, majzlík a majzl z úsloví dát si majzla. Konstatoval jsem, že majzlík pochází z němčiny a k nám se nejspíš dostal přes její sudetskou...

     
Středočeský kraj
  D1, mezi km 34 a 34.7, ve směru Bohumín – PL, práce na silnici, pravý jízdní pruh uzavřen, Od 01.11.2014 12:38 Do 01.11.2014 17:00, zálivky spár
  Od 1.11.2014 12:25 do 14:30; v ulici Mělnická v obci Všetaty okres Mělník; nehoda s únikem paliva; 2 havarovaná vozidla; probíhá vyšetřování nehody; OA x MOTO.
  Od 1.11.2014 12:20 do 14:25; v ulici Politických vězňů v obci Beroun; nehoda; 2 havarovaná vozidla; 2 x OA bez zranění.

Další nabídka

Hosté Tandemu

Koho přivítá Jan Rosák v Tandemu?

Pondělí 3. listopadu
Alena Činčerová, režisérka 

Úterý 4. listopadu
Marian Vojtko, zpěvák 

Středa 5. listopadu
Jana Koubková, jazzová zpěvačka 

Čtvrtek 6. listopadu
Prof. Martin Rajniš, architekt a urbanista 

Pátek 7. listopadu
Jana Šrejma Kačírková, operní pěvkyně 

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2014 Český rozhlas