Vlastimil Brodský: Drobečky z půjčovny duší. Laskavý humor ve vzpomínkách na herecký život

7. srpen 2023

„Nepamatuji si děje, ale zcela jinak je to s pocity.“ Napsal ve své půvabné knížce Drobečky z půjčovny duší Vlastimil Brodský. Šest letních podvečerů bude v Počteníčku patřit jeho vzpomínkám, které charakterizují jemný a laskavý humor, sebeironie a hluboká životní moudrost.

Vlastimil Brodský, přáteli a kolegy zvaný Bróďa, se narodil 15. prosince roku 1920 v Hrušově, který je nyní součástí Ostravy. Do Prahy se s rodiči přestěhoval v době gymnaziálních studií. V prosinci roku 1939 složil zkoušky do herecké školy E. F. Buriana. Původně se chtěl zlepšit v tanci, ale Burian si všiml jeho talentu a doporučil mu dráhu hereckou. Vlastimil Brodský byl vlastně celý život věrný Divadlu na Vinohradech, ale ztvárnil také řadu filmových postav. Kdo by například neznal excelentní film Zdeňka Podskalského Světáci, kde Vlastimil Brodský hraje s výkvětem české herecké scény.
Jako jediný český herec získal cenu Berlínského mezinárodního filmového festivalu Zlatý medvěd za roli v německém filmu Jakub lhář, zápornou postavu si zahrál i v oscarovém snímku Ostře sledované vlaky. V roce 2002 získal Českého lva za nejlepší mužský herecký výkon v hlavní roli ve filmu Babí léto.

Vlastimil Brodský byl rovněž výborným rozhlasovým hercem a také skvělým dabérem. Několik desítek let působil v Československém rozhlase jako populární skřítek Hajaja, jenž předčítal dětem pohádky na dobrou noc.

Po ukončení herecké kariéry Vlastimil Brodský často pobýval ve své starobylé roubence v obci Slunečná, a právě tam 20. dubna 2002 spáchal sebevraždu, která byla vyústěním jeho celoživotních úzkostí.

Účinkuje: Vlastimil Brodský
Připravila: Eva Kopecká
Hudba: Petr Mandel
Režie: Karel Weinlich
Natočeno: 1995
Spustit audio

Nejnovější zprávy

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.