Barbora Vaculová: Kočičí jazýčky

11. únor 2014

Přemnožení koček v obci Nebeská Rybná zpočátku nevypadá nijak nebezpečně, zvláště když místní občané vědí, jak se těchto stvoření humánně zbavit. Když se ale na stejném místě začnou ztrácet děti, obyvatelé znervózní, neboť se to nápadně podobá předválečným událostem. Jakoby minulost začala psát osudy nic netušících současníků. O dávném bezpráví nejvíce ví Anna Kramolišová, která se právě starým autobusem vydává na návštěvu syna Rudy.

Původní rozhlasová hra Kočičí jazýčky, s podtitulem „50 gramů pro rozhlas (Energetická hodnota: 2316 kJ / 555 kcal)“, se žánrově pohybuje na hranici hororu a černé komedie. Pro cyklus Hry a dokumenty nové generace ji před pěti lety napsala talentovaná dramatička Barbora Vaculová. Dramaturg Marek Horoščák k textu dodává: „V rozhlasové hře se ve třech liniích odvíjí příběh plný černého humoru i hluboko zakořeněných křivd, které vyplouvají na povrch. Z paměti místa se vynořují dávné i nedávné zločiny a z roztomilých koťátek se stávají vraždící bestie.“

Barbora Vaculová (1979), provdaná Vlnasová, studovala českou a portugalskou filologii na FFUP v Olomouci. Studium portugalštiny pak dokončila na FFMU v Brně. Mimo to absolvovala v roce 2007 v ateliéru Josefa Kovalčuka a Arnošta Goldflama na JAMU obor divadelní dramaturgie. Jako externí dramaturgyně působila v Českém rozhlase Brno a pracovala v Klicperově divadle v Hradci Králové. V současné době se věnuje překládání moderního portugalského dramatu a jako scenáristka spolupracuje s Českou televizí. Je autorkou divadelních her Absintus Dei, Psí hřbitov, Žumpa, Škatulata, škatulata, Makové koláčky a Zazděná.

První tři zmíněné hry byly ve formě scénického čtení uvedeny na Salonech původní tvorby na JAMU. Psí hřbitov měl v roce 2004 premiéru v Divadle v 7 a půl. Škatulata, škatulata vznikla pro festival Divadla Husa na provázku Sedm moderních smrtihlavů a Žumpa byla v témže divadle uvedena v rámci projektu scénického čtení Vaření polívky. Za hru Žumpa získala autorka v roce 2005 Cenu Evalda Schorma. Rok poté byla prezentována v sekci nových textů na tzv. Stückemarktu, který probíhá při berlínském festivalu Theatertreffen.


Osoby a obsazení: Anna Kramolišová (Simona Peková), Ruda (Michal Bumbálek), Václav (Jiří Vyorálek), Soňa (Petra Bučková), On (Martin Siničák), Vedoucí (Erik Pardus), Řidič (Ladislav Lakomý), Ženský hlas v rozhlasu (Sylva Vespalcová), 1. a 2. cestující (Cyril Drozda a Vladimír Hauser)

Autor: Barbora VaculováDramaturgie: Marek HoroščákDramaturgická spolupráce: Hana HložkováHudba: Jan KynclZvukový mistr: Lukáš DolejšíRežie: Hana Mikolášková

Natočeno v Českém rozhlase Brno v roce 2009.

autor: Hana Hložková
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.