Karl Wilhelm Fritsch: V Jeseníkách

27. červenec 2014

Rozhlasové nastudování nově objeveného humoristického cestopisu z pera německy píšícího moravského spisovatele, který se společně se svými kumpány vydal na výšlap z Ramzové na Praděd.

Povídka německy píšícího moravského spisovatele Karla Wilhelma Fritsche (1874–1938) líčí zábavnou formou putování po Jeseníkách. Fritsch se narodil roku 1874 v rodině soudního rady a časté přesuny dané otcovým úřadem přispěly k tomu, že Karl poznal velkou část Moravy.

Dětství trávil střídavě v Těšíně a v Bystřici pod Hostýnem, gymnaziální studia započal v Mikulově, maturitu složil v Brně. Po absolvování práv ve Vídni nastoupil profesní dráhu finančního úředníka a přispíval do mnoha periodik.

Povídku Im Gesenke vydal jako samostatnou publikaci v roce 1910. Posluchači Českého rozhlasu mají nyní možnost se poprvé setkat s jejím českým překladem (přel. Veronika Opletalová), jenž je určen pro dvojjazyčnou Antologii německé moravské literatury, která letos vyjde péčí olomouckých germanistů z Filozofické fakulty Univerzity Palackého.

V nadmořské výšce nad tisíc metrů nehrají prim pozemské zákony ani nařízení

Text popisuje dvoudenní horské putování postupně se rozrůstající skupinky turistů. Trasa z Ramzové přes Šerák, Keprník, Malý Děd, Praděd až do Karlovy Studánky do značné míry určuje dějový rámec povídky, pro který nejsou charakteristické výrazné zvraty, ale množství drobných epizod.

Povídka si získá posluchače jemným konverzačním humorem i zajímavým vykreslením charakteru výletníků; spolu s autobiografickým vypravěčem a komentátorem v jedné osobě se jesenickou krajinou prochází elegantní soudní čekatel, břichatý lékař, sebestředný básník, hlučný tenorista a zanícený profesor geografie.

Na kratší úseky se k nim připojují i dva staří profesoři botaniky, kteří zapáleně hovoří o vysokohorské flóře. A protože jsou všichni poutníci muzikální, zazní jako kulisa jejich „vandru“ rozličné hudební motivy, od rakouské hymny přes známé valčíky až po dobové písně a operetní šlágry.

Při poslechu premiérového nastudování tohoto textu, kterého se ujali režisér Michal Bureš a herec Igor Bareš, se vám možná vybaví, že v nadmořské výšce nad tisíc metrů nehrají prim pozemské zákony ani nařízení, ale že prvotní je příroda, její síla, moc a řád. Jak povzbudivé poznání…


Vypráví: Igor Bareš

Autor: Karl Wilhelm FritschPro rozhlas přeložila: Veronika OpletalováUpravil a režii má: Michal Bureš

Připravila Olomouc.

autor: Lukáš Motyčka
Spustit audio