Jurij Vynnyčuk: Kulparkiv aneb Chachacha
Povídka současného ukrajinského autora o lvovském ústavu pro duševně choré, který se stává metaforou současných poměrů na Ukrajině. V podání Aleše Procházky poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Jurij Vynnyčuk, narozený roku 1952, lvovský rodák a do dnešních dnů obyvatel haličské metropole, patří k nejvýznamnějším současným ukrajinským spisovatelům. Kromě značného množství titulů, z nichž některé jsou jeho vlastní prózy, jiné sebrané a převyprávěné legendy, pověsti, gotické příběhy a svérázné malé monografie o hospodách, vodce, vaření i čertech, působí také jako kabaretní režisér a aktivní člen různých ne zcela vážných spolků. Je také překladatelem Bohumila Hrabala do ukrajinštiny.
Jurij Vynnyčuk přebírá dikci starých ukrajinských lidových vyprávění (v tom se podobá Gogolovi) a uplatňuje ji na příběhy ze současné Ukrajiny, mnohdy drastické, kriminální, úpadkové. Jeho hrdinou a často mluvčím je ten nejhorší myslitelný typ Ukrajince, přehnaný do grotesky. Tak je tomu i v povídce o lvovském ústavu pro duševně choré Kulparkiv, který se stává metaforou současných poměrů na Ukrajině.
Účinkuje: Aleš Procházka
Překlad: Rita Kindlerová
Připravila: Alena Zemančíková
Režie: Vlado Rusko
Natočeno v roce 2013.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.