Byla jsem první Slovenka, žena, ve službách diplomacie na Blízkém východě

Po otci Iráčanka, po mamince Slovenka – to je Emíre Khidayer, která se narodila na Slovensku, strávila tu dětství, a jako dospělá se už coby diplomatka vydala do svého druhého „domova“, do arabských zemí.

„Když se rodiče rozvedli, s otcem jsem se moc nevídala, protože se vrátil do Iráku, kde vládl Saddám Hussajn a tatínkova rodina upadla v nemilost tohoto režimu. Jako dospělá jsem snila o tom, že se do arabského světa jednou vydám sama. Vystudovala jsem arabistiku, a pak jsem odletěla do Egypta,“ popisuje začátky své práce pro diplomacie Emíre Khidayer.

Blízký východ zná velmi dobře, poznala zblízka životy běžných lidí, jejich vztahy. Zajímala se přirozeně i o ženský svět. „Ve spoustě zemí chodí ženy oblečené jako Evropanky, někde ženy bojují za svá práva, např. v Jemenu, někde naopak chodí zahalené a svým způsobem jim to vyhovuje. Často záleží na ženě samotné, na jejím sebevědomí, jak ji muži vnímají. Některé mají obavu, že když odhalí tvář, stanou se sexuálním objektem“, vypráví Emíre.

Do Tandemu s sebou Emíre Khidayer přinesla také své knihy, Arabský svět – jiná planeta a Život po arabsku. Hodně se v nich věnuje také svátkům, např. Vánocům tamních koptů, což jsou ortodoxní křesťané žijící v arabských zemích po boku muslimské většiny.

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.