Zprávy → Hokej27. srpna  2016 v 12:30  

Za Znojmo budou hrát Polák i Nizozemec. Orli angažováním hokejistů z různých zemí šetří náklady

Polská posila Orlů Patryk Wronka - Foto: Lukáš Caha

Polská posila Orlů Patryk WronkaFoto: Lukáš Caha

Reprezentanty Itálie, Polska a Nizozemska mají čerstvě ve svém kádru hokejoví Orli Znojmo. Teď za Znojmo už nastupují v Lize mistrů, od září budou Orlům pomáhat navazovat na minulou sezonu, ve které moravský tým získal stříbro v mezinárodní EBEL lize. Hokejisté z netradičních zemí si zahrají kvalitní soutěž, pro Znojmo je jejich angažmá výhodné ekonomicky.

„Děláme s rozpočtem, který máme. Takže musíme pečlivě to mužstvo skládat spolu s majitelem panem Oherou. Proto se poohlížíme i v netradičních zemích. Ti hráči svou kvalitu mají a jsou levnější než třeba kanadští hráči, nebo i čeští hráči,“ vysvětluje sportovní manažer znojemských Orlů Rostislav Dočekal. 

 

Kabinu Orlů s několika "exotickými" posilami navštívil David Nekvinda

Vložit na svůj web

Letos se při hledání posil vydal do Polska i Nizozemska. Ušetří prý opravdu výrazně. „Pokud to opravdu nám sedne, přesně sednou na ty posty, pro které jsme ty hráči brali, tak si myslím, že to je třeba až o polovinu,“ dodává manažer. 

Pro hráče z hokejově exotických zemí je výhodné hrát za moravský tým, i když berou méně peněz, než většina spoluhráčů. Znojmo působí v mezinárodní EBEL lize, která je kvalitnější než třeba polská soutěž. 

Právě z Polska na Moravy přišel dvacetiletý Patryk Wronka. „Především se chci herně rozvíjet. EBEL je lepší liga, než naše polská. Mám naději, že to je další postupný krok v mojí kariéře.“ 

Mladý polský útočník pochází z tradiční hokejové rodiny, jeho dědeček hrál na olympijských hrách. Wronka je jeden z největších talentů polského hokeje, za dospělou reprezentaci už odehrál sedmnáct utkání, ve kterých nasbíral deset bodů. Po jeho přestupu do Znojma zaznamenal klub zvýšený zájem polských fanoušků na sociálních sítích. 

„Soustředím se hlavně na svou práci na ledě, to je hlavní. Těší mě, že se o mě lidé zajímají, ale já se starám o svojí práci při hře,“ nenechá se rozptýlit 20letý talent. 

Přestože Wronka jezdí na mládežnické kempy do zámoří, anglicky moc dobře neumí. Pomáhá mu trenér Jiří Režnar. „My bydlíme v Opavě hned kousíček od Polska, tak odmalička jsme se dívali na kino nočne. Takže polsky rozumíme dobře,“ usmívá se „překladatel.“ 

V kabině se zbytek hokejistů dorozumí bez problémů anglicky. Na ledě ale občas nastane zmatek. „Zatím se mi to ještě motá. Na anglicky mluvící křičím česky a na naše anglicky. Musím se rozkoukat,“ přiznává brankář Marek Schwarz. 

Čeští hráči ve Znojmě si na cizince zvykli tak, že už jim nepřijde zvláštní mít v kabině třeba nizozemského spoluhráče a na hokej v jeho zemi se moc nevyptávají. 

„Neptal jsem se ho. Je kapitán nizozemské repre, takže si myslím, že je jedním z nejlepších hráčů Nizozemska. To mi stačilo, nějak jsem se ho neptal. Ale myslím, že tolik tam populární hokej nebude,“ říká o Kevinu Bruijstenovi obránce Znojma Libor Šulák. A zároveň přiznává, že jiného nizozemského hokejistu nezná. 

Příští týden čeká nejen zahraniční hokejisty Znojma další zajímavá zkouška, v Lize mistrů se dvakrát střetnou se Švýcarským Fribourgem, za který nastupuje i Roman Červenka. 

Autor:  David Nekvinda, Vojtěch Man

Nové články v rubrice

Mobilní verze | Podmínky užití | English
© 1997-2017 Český rozhlas

Tento web používá k analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace