Londýn má svou verzi českého poeziomatu. Vypadá jako periskop

Od úterka můžou obyvatelé i návštěvníci Londýna obdivovat britskou verzi českého projektu Poeziomat. Takzvaný básnický periskop stojí na prostranství před slavnou Britskou knihovnou a budí zasloužený zájem. Jde o hlavní akci Evropského festivalu literatury, který organizuje České centrum v Londýně.

Tento článek je více než rok starý Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Na čtyři týdny se piazza Brotské knihovny v Londýně stala domovem Poeziomatu

Na čtyři týdny se piazza Brotské knihovny v Londýně stala domovem Poeziomatu | Foto: České centrum Londýn

Žlutá roura vycházející nikoliv z velitelské věže ponorky, ale ze země, umí přehrát třicet básní třiceti evropských básníků, a to jak v originále, tak v anglickém překladu.

„O to, že se bude dělat něco venku, usilujeme už tři roky, a teď se to konečně povedlo. My jsme Britské knihovně navrhovali několik projektů a oni si vybrali poeziomat. Tou piazzou projdou stovky lidí denně, takže si myslím, že by těžko mohlo být lepší místo, ať už symbolicky, historicky nebo prakticky,“ říká ředitelka Českého centra v Londýně Tereza Porybná.

Přehrát

00:00 / 00:00

V Londýně mají britskou verzi českého projektu Poeziomat. Podívat se na něj byl i zpravodaj Jiří Hošek

Nadšení z netradičního obohacení veřejného prostoru neskrývá ani britský básník Ian McMillan, který „básnický periskop" pokřtil.

„Podle mě je na periskopu úžasné to, je současně veřejný a přitom taky soukromý. Veřejný v tom smyslu, že piazzou před Britskou knihovnou projde spousta lidí, které naláká vzhled periskopu, jeho barva i seznam jmen básníků. Ale když se přiblížíte, vyberete si autora a stiskněte tlačítko, pak nastává ten okamžik soukromí. Najednou se uprostřed velkoměsta dostanete do intimní situace, kdy se přenesete do jiné země, jiné kultury, doby, i jiného způsobu uvažování."

Z útrob londýnského poeziomatu se linou verše i hlas známé rakouské básnířky Friederike Mayröcker. Právě to dokládá novinku v dosavadním pojetí projektu, a sice že periskop neobsahuje pouze básně v mateřském jazyce hostitelského státu.

„Měl by tam být moment toho překvapení, že to člověk ani nečeká, jde kolem a najednou zazní hlas básníka. My dbáme na to, aby v každém poeziomatu byl hlas autora, takže to zní opravdu mysteriózně a skoro to vypadá, jako by byl někde dole v podzemí ukrytí,“ popisuje autor projektu Poeziomatu Ondřej Kobza.

Poetický periskop svou londýnskou zastávkou zahájí putování po Británii. Zavítá kromě toho třeba na festival poezie v Ledbury nebo na knižní veletrh do Durhamu.

Jiří Hošek, ČRo Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme