Imigranti se mohou učit o ČR z nové publikace

Učebnice pro cizince Jeden rok v nové zemi patří všem migrantům a migrantkám, kteří se chtějí dozvědět základní informace o České republice. Najdete v ní povídání o českých zvycích, kultuře, historii, ale také rady, jak zacházet s úřady, vyplňovat formuláře nebo hledat novou práci.

Tento článek je více než rok starý.

Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Duchovní svět Vietnamců charakterizuje tolerance a náboženská synkreze

Duchovní svět Vietnamců charakterizuje tolerance a náboženská synkreze | Foto: Ján Ičo

„Publikace je založená na příběhu fiktivní rodiny, s níž prožíváme první rok v České republice. Témata jsou vybraná podle toho, co tady cizinci ve skutečnosti zažívají. Na příběh potom navazují praktické rady ,“ říká jedna z autorek publikace a ředitelka Evropské kontaktní společnosti Eva Kavková.

Jeden rok v nové zemi sice není v Čechách k dispozici svého druhu jako jediná, ale je svým způsobem jedinečná. Na rozdíl od ostatních spíše informačních brožurek pro cizince je psaná čtivě, jednoduchou češtinou a obsahuje i konkrétní příběh," otvrzuje Djumagul Čotkarajeva z Kyrgyzstánu, která v Čechách žije už osm let.

Přehrát

00:00 / 00:00

Reportáž Zuzany Filípkové o knize Jeden rok v nové zemi

„Dostali jsme v ní informace nejenom o pobytu cizinců, o jejich právech a povinnostech, ale také o kultuře, o receptech na českou kuchyni atd. Zajímavé je, že si můžeme dělat poznámky pro sebe, když se dozvím další informace k danné problematice.

Evropská kontaktní společnost usiluje především o rovné příležitosti mezi muži a ženami a bourání zažitých stereotypů ve společnosti. Své zkušenosti uplatnili i při psaní publikace Jeden rok v nové zemi.

„Vycházeli jsme z našich předchozích výzkumných aktivit, kdy jsme často naráželi na to, že problém diskriminace cizinců v ČR spočívá ve vzájemné neinformovanosti,“ dodává další autorka Andrea Krchová.

Publikace je volně přístupná na internetových stránkách Evropské kontaktní společnosti, která ji navíc zdarma distribuuje v tištěné podobě po celé zemi. Zatím ji můžete číst pouze v češtině,. Ale do budoucna se chystají překlady do ruštiny, ukrajinštiny a vietnamštiny.

Zuzana Filípková, Václav Rojík Sdílet na Facebooku Sdílet na Twitteru Sdílet na LinkedIn Tisknout Kopírovat url adresu Zkrácená adresa Zavřít

Nejčtenější

Nejnovější články

Aktuální témata

Doporučujeme